skip content

profile image
แปลไปทั่ว

gold Thai 1000

Since
Mar 18, 2024
Residence
Thailand

Translated Sentences Total 18531

THA Thai 18531

Recent Activities

Recent Activities
status date
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Canggung amat. Gecko mana sih? เขินจัง เก็กโค่ อยู่ไหน

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Jadi sekamar sama Jayden dan perempuan jadi - jadian ini deh.. การที่ต้องอยู่ห้อง เดียวกับเจย์เดน และผู้หญิงคนหนึ่ง นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

grk แกร๊ง

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

grk แกร๊ง

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Sekarang malah mau masuk sel. Memang apa yang bisa kaulakukan di dalam sel!? ตอนนี้คุณก็ต้องติดคุกแล้ว คุณทำอะไรได้บ้าง ในห้องขัง?

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Br*ngs*k, apa sih yang sebenarnya kau rencanakan, Jayden Law!? Dari tadi putar - putar tanpa arah... เจย์เดน ลอว์ นายวางแผน อะไรอยู่เนี่ย? นายวนเวียน อยู่อย่างไร้จุดหมาย...

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

...I...iya, aku juga sependapat. ...ใช่แล้ว...ฉันก็เห็น ด้วยเหมือนกัน

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Bukankah lebih baik masuk lebih awal dari pada terlambat? มาเร็วดีกว่ามาช้า ไม่ใช่เหรอ?

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Memangnya kenapa? Toh di penghujung hari, kita tetap harus berada di dalam sel. แล้วไงล่ะ? สุดท้ายแล้วเรา ก็ยังต้องอยู่ในคุกอยู่ดี

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Lho Lho, Kak Jayden, kenapa kau memasuki sell? Bu... bukankah hari masih siang!? เฮ้ เฮ้ เจเดน ทำไมคุณถึงเข้ามา ในห้องขังล่ะ คุณผู้หญิง... มันยังกลางวันอยู่ไม่ใช่เหรอ!?

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Sudahlah, aku tak mau berharap lagi... พอแล้ว ฉันไม่อยากหวัง อีกต่อไปแล้ว...

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Bapak kurus sekali, sampai tulangnya kelihatan. Anda pasti kelaparan. Silakan dimakan ubinya. ผอมจน เห็นกระดูกเลย คงหิวแย่เลย กินข้าว มันหวานหน่อยสิ

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Pelan - pelan saja, ya. Takut- nya tulang bapak rontok semua. ค่อยๆเป็นค่อยๆไป นะ กลัวกระดูก จะหลุดหมด

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Apa bapak lelah? Sini saya pijit. เหนื่อยไหมคะ? นวดให้ หน่อยสิคะ

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Mohon petunjuknya, ya Bapak 001. รบกวนขอคำแนะนำหน่อย ครับคุณ001.

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Eits. Hampir saja kita melupakan Bapak 001. อุ๊ย เกือบลืมคุณ 001 ไปแล้วนะเนี่ย

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Ya, ya terusin aja sandiwara kalian. Aku ga bakal percaya. เออ เออ ทำตัวตลกต่อ ไปเถอะ ฉันไม่อยาก จะเชื่อเลย

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Ya...aku akan mempercayai mereka sekali lagi. ใช่...ฉันจะเชื่อใจ พวกเขาอีกครั้งหนึ่ง

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Kau bisa melihat betapa seriusnya mereka. ก็จะเห็นได้ว่าพวกเขา จริงจังขนาดไหน

8 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 120 - PRISON BREAK (3)

Tak serius? Perhatikan mereka baik - baik. ไม่ซีเรียสเหรอ? ลองดูดีๆ สิ

8 days ago