gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kali ini disertai petir yang menggelegar!→ คราวนี้มาพร้อมกับ เสียงฟ้าร้องสนั่น หวั่นไหว! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Cahaya itu lagi!→ แสงนั้นอีกแล้ว! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Baiklah!→ ตกลง! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kak Surya, lakukan lagi!→ พี่สุริยา ทำอีกครั้งสิ! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Dihargai!?→ มีค่าหัว!? |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Sebisa mungkin jangan dibunuh! Kepala mereka telah dihargai!→ อย่าฆ่าพวกมันเด็ด ขาด! พวกมันมีค่าหัว! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Ktlodon keparat!→ ไอ้ Ktlodon เวรเอ๊ย! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Titisan Squitword ini! Walau badannya gede ternyata cepat juga!→ สควิทเวิร์ดนี่คืออวตาร! แม้จะมีร่างกายใหญ่โต แต่กลับเร็วอย่างน่า ประหลาดใจ! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kalau begitu kalian juga pasti sudah siap menghadapi ini!→ แล้วคุณก็ต้องพร้อมที่ จะเผชิญกับสิ่งนี้ เช่นกัน! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kyaaa! Aku tak tahu apa yang terjadi, tapi semangat, Petra! Gecko!→ กริ๊ดดด! ไม่รู้ว่าเกิด อะไรขึ้น แต่สู้ต่อไปนะ เปตรา! เกกโค่! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kami sudah memikirkan semuanya.→ เราคิดเรื่องต่างๆ ไว้หมดแล้ว |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kalian tak memikirkan cara untuk merebut kunci ini dariku!→ พวกคุณไม่คิดจะคิด วิธีที่จะขโมยกุญแจนี้ ไปจากฉันบ้างเหรอ! |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Strategi yang cerdas, namun sayangnya .....→ เป็นกลยุทธ์ที่ ชาญฉลาดแต่ โชคร้ายหน่อยนะ..... |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Begitu kami keluar, kami akan mendirikan pusara untuk menghor- matimu. → เมื่อเราจากไปแล้ว เราจะสร้างสุสาน เพื่อเป็นเกียรติแก่คุณ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Jaga kesehatan ya pak. See you never.→ ดูแลสุขภาพด้วย นะครับ เจอกัน ใหม่ครับ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kami tak akan pernah melupakan jasa - jasamu.→ เราจะไม่มีวัน ลืมบริการของคุณ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Makasih banyak ya Pak 001.→ ขอบคุณมากครับ คุณ001. |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Lah copot.→ ก็ถอดมัน ออกซะ |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Kayaknya segini cukup lah.→ ฉันคิดว่าแค่นี้ก็พอแล้ว |
8 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 121 - PRISON BREAK (4)
Melainkan kerangka undead yang sudah lama tewas!→ แต่กลับเป็นโครงกระดูก ของอันเดดที่ตายไปนาน แล้วต่างหาก! |
8 days ago |