 
                                    
                                
                            
                        
                        
                    gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date | 
|---|---|
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Berisik! Barusan itu aku cuma membuang makanan basi, kebetulan aja menggelinding ke arah mereka! → เสียงดัง! ฉันแค่กำลังโยน อาหารเก่าๆ ออกไป แล้วจู่ๆ มันก็กลิ้งไปโดนอาหาร เข้าซะอย่างนั้น! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Imutnya..→ น่ารัก.. | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Hoo, ternyata si krucil belum sepenuhnya menjelma menjadi Empress Diamond II.→ โห ปรากฏว่าตัวเล็กยัง ไม่แปลงร่างเป็น จักรพรรดินี้ ไดมอนด์ II อย่างสมบูรณ์ | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Diam!→ หุบปากซะ! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) mupeng..→ ฉันก็เกิดความลังเล.. | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Masa iya? Trus kenapa kamu bersembunyi di dalam Bloody Mary? → จริงเหรอ? แล้วทำไมคุณถึง ไปซ่อนตัวอยู่ในบลัดดี้แมรี่ล่ะ? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Waktu itu pikiranku sedang kacau, sekarang aku sudah berubah.→ ตอนนั้นจิตใจของฉันสับสน วุ่นวาย แต่ตอนนี้ฉันเปลี่ยน ไปแล้ว | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Ini adegan kapan ya? Kalo ga salah 3 tahun lalu di gunung perjanjian.→ ฉากนี้เกิดขึ้นเมื่อเมื่อ ไหร่น่ะ ถ้าจำไม่ผิด น่าจะเมื่อ 3 ปีก่อนบน ภูเขาพรอมิส | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) ......!!!→ ......!!! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Tidak apa, kami mengerti kok. → ไม่เป็นไร เราเข้าใจ | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Maafkan aku, aku nggak ikut kalian...mulai sekarang aku akan cari aman dan memburu jinn gila saja untuk bertahan hidup. → ขออภัย ฉันจะไม่เข้าร่วมกับ พวกคุณ...จากนี้ไป ฉันจะเล่น อย่างปลอดภัยและล่าจินน์ คลั่งเพื่อเอาชีวิตรอด | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Enak banget! Kok aku gak diajak?!→ ดีจังเลย! ทำไมฉันถึง ไม่ได้รับเชิญล่ะ?! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Belum lagi yang kami buru di luar itu.→ ไม่ต้องพูดถึงสิ่งที่เรา กำลังล่าอยู่นอก เหนือจากนั้น | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Gak lama sebelum ke Bungapi, kami sempat menggrebek pabrik jinn gila milik muka bayi dan membunuh banyak jinn di sana.→ ไม่นานก่อนที่จะไปที่ บุนกาปี เราได้บุกเข้าไปปล้น โรงงานจินน์คลั่ง ของเบบี้เฟซ และฆ่าจินน์ไปหลายตัวที่นั่น | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Gile! Kok bisa nabung sebanyak itu?→ บ้าไปแล้ว! ประหยัดได้ ขนาดนี้เลยเหรอ? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Kami bertiga masih punya umur sampai setidaknya 2 bulan.→ เราสามคนยังมีเวลาอยู่ ได้อีกอย่างน้อย 2 เดือน | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Kalau nyawaku sih masih ada sekitar 3 minggu lebih.→ สำหรับฉัน ฉันยังมีเวลา เหลืออยู่อีกประมาณ 3 สัปดาห์ | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Yang paling penting, apakah tabungan nyawa kalian masih aman?→ ที่สำคัญที่สุดคือ เงินออม ทั้งชีวิตของคุณยัง ปลอดภัยอยู่หรือ ไม่เนี่ย? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Entah sampai kapan kita akan berada di sini.→ ฉันไม่รู้ว่าเราจะอยู่ ที่นี่นานแค่ไหน | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Pajak sebesar 100 persen ditanggung pemenang!→ ผู้ชนะต้องเสียภาษี 100 เปอร์เซ็นต์! | 16 days ago |