 
                                    
                                
                            
                        
                        
                    gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date | 
|---|---|
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Makanan macam apa ini? Rotinya jamuran dan dagingnya sudah busuk sebagian!→ นี่มันอาหารอะไรเนี่ย ขนมปังขึ้นรา เนื้อก็ เน่าไปบางส่วน! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Sayang ta* kebo!→ ไอ้พวก ปลาหมึกเอ๊ย | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Lho, kita ini sayang sama Kak Jay, mau jagain kakak.→ เฮ้ เรารักเจย์ เราอยาก ดูแลเขา | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Bisa ga sih jalan biasa aja!? Ngapain nempel - nempel padaku!?→ เดินปกติไม่ได้เหรอ!? ทำไมถึงยังยึดติด กับฉันอยู่!? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Tolong ya... kalian ini..→ ขอร้องล่ะ... พวกนาย... | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Serasa dikawal singa!→ รู้สึกเหมือนมีสิงโตมา คอยคุ้มกัน! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Apa lihat- lihat?→ คุณกำลังมอง อะไรอยู่? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Ada untungnya berjalan bersama undead top 5. Tahanan lain jadi pada jiper.→ การเดินไปกับอันเดด 5 อันดับแรกก็มีข้อดีนะ นักโทษคนอื่นเริ่ม จะประหม่าแล้ว | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Tapi di tempat seperti ini...→ แต่ในสถานที่แบบนี้... | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Ehm..→ อืมม.. | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Kenapa kita dikirim ke tempat ini?→ ทำไมเราถึงถูกส่งมาที่นี่? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) eww..→ อิ้ย.. | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Cewek cowok campur lagi...→ หญิงและชายผสม กันไปหมด... | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Tahanan dibiarkan bebas berkeliaran dan tak ada peraturan.→ นักโทษได้รับอนุญาตให้เดิน เตร่ได้อย่างอิสระและไม่มี กฎเกณฑ์ใดๆ | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Berada di tanah terbuka.→ ตั้งอยู่ในบริเวณ พื้นที่โล่ง | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Penjara macam apa sih ini?→ นี่มันคุกประเภทไหน เนี่ย? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Kita cari tempat yang nyaman untuk makan!→ หาที่กินข้าว สบายๆกัน ดีกว่า! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Ya sudahlah. Tiga buntelan kurasa cukup untuk makan kita berempat.→ เอาเถอะ ฉันคิดว่าสามมัด น่าจะพอกินได้สี่คนนะ | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Enaknya jadi undead top global.→ การได้เป็นอันเดด ชั้นนำระดับโลกถือ เป็นเรื่องดี | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 105 - CONFINEMENT (2) Ini gak ada yang mau nih?→ ไม่มีใครต้องการ แบบนี้เหรอ? | 16 days ago |