skip content

profile image
Sara Todisco

silver Italian 500

Since
June 20, 2024

Translated Sentences Total 577

ITA Italian 577

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 46

Have you seen Master Giordano? Avete visto il maestro Giordano?

17 days ago
Lady Liar Episode 46

Hurry up, Mrs. Linnea! Muovetevi, Signora Linnea!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

I’m here, sorry! Sono quì, scusate!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

Thank you! Grazie!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

I’ll leave your box here and I’ll come back for it in a minute. Lascierò la tua scatole quì e tornerò in un minuto

17 days ago
Lady Liar Episode 46

I’m running an errand for the cook, but it’s almost done. Sto preparendo una cena per il/la cuoc_ ma è quasi finita

17 days ago
Lady Liar Episode 46

Right away, ma’am! Subito, signora!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

Daniel, could you take this to the carriage, please? Daniel, potresti portare questo in carrozza per piacere?

17 days ago
Lady Liar Episode 46

It almost makes me miss being poor and having one ugly dress for everything. Mi fa quasi mancare essere povera ed avere un vestito brutto per ogni cosa

17 days ago
Lady Liar Episode 46

One outfit for breakfast, another for lunch, another for supper… Uno per la colazione, uno per il pranzo, un'altro per la cena...

17 days ago
Lady Liar Episode 46

Ugh, how much time do rich people waste changing clothes? Ugh, quanto tempo sprecano le persone ricche a cambiarsi gli abiti?

17 days ago
Lady Liar Episode 46

Don’t leave without me! Non andartene senza di me!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

I’m going to change right away! Vado a cambiarmi in un attimo!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

And I’ve been to a lot of balls! e sono già stata ad un sacco di balli!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

But I definitely knew about this custom! Ma so definitivamente di questa tradizione!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

But Miss Lucanor’s house is only three hours from here, so I thought there was no need! Ma la casa della Signorina Lucanor dista solo tra ora da quà, quindi avevo pensato che non ce n'era bisogno!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

O-O-Of course I did! O-O-Ovviamente!

17 days ago
Lady Liar Episode 46

Didn’t you do this when you went to other balls? Non lo hai mai fatto quando sei andata ad altri balli?

17 days ago
Lady Liar Episode 46

We’ll have time to change before the ball so we can travel in comfortable clothes. avramo il tempo di cambiarci prima del ballo così potremmo viaggiare in vestiti più comodi

17 days ago
Lady Liar Episode 46

What do you mean? My dress is already stored in the carriage. Che cosa vuoi dire? Il mio vestito è gia sistemato nella carozza

17 days ago