skip content

profile image
Gentileschi

silver Spanish 500

Since
Sep 15, 2024
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 838

SPA Spanish 838

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 82

I’m worried his friends will think we’re prudish and rustic! ¡Me preocupa que sus amigos crean que somos remilgados y rústicos!

1 day ago
Lady Liar Episode 82

But there’s a new fashionable game among young people, and we’ve never played it. Pero hay un juego nuevo a la moda entre los jóvenes, y nunca lo hemos jugado.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

Mister Pauakume has invited us all to a party. El señor Pauakume nos ha invitado a una fiesta.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

Absolutely! What do you have in mind? ¡Perfecto! ¿Qué tiene en mente?

1 day ago
Lady Liar Episode 82

I have a plan to get them physically closer to each other. Tengo un plan para acercarlos físicamente.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

Don’t be shy now! You took a good look yesterday, I noticed! ¡No sea tímida ahora! Me echó un buen vistazo ayer, me di cuenta.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

A male in his prime is quite the spectacle. Un hombre en la flor de la vida es un espectáculo.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

You really wanted to take a look, didn’t you? Usted de verdad quería echar un vistazo, ¿no?

1 day ago
Lady Liar Episode 82

Ugh, you’re right. Sorry, I forgot about that somehow. Ay, tiene razón. Perdón, me olvidé de ello.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

Ah, but we’re supposed to keep an appropriate distance for the sake of my future bride, so I assumed spicy jokes must be forgone. Ah, pero se supone que debemos mantener una distancia apropiada por el bien de mi futura esposa, así que asumí que las bromas picantes debían acabarse.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

I was expecting something about your being “an adult male in his prime”. Me esperaba algo como que usted es "un hombre adulto, en la flor de la vida."

1 day ago
Lady Liar Episode 82

Uh? That’s all, no jokes? ¿Oh? Eso es todo, ¿En serio?

1 day ago
Lady Liar Episode 82

How is your injury? Does it hurt? ¿Cómo está esa herida? ¿Le duele?

1 day ago
Lady Liar Episode 82

That weird Doctor Marino is not cheap, by the way. Por cierto, ese extraño Doctor Marino no es barato.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

I went to pay the physician’s bill. Fui a pagar la factura del médico.

1 day ago
Lady Liar Episode 82

Chapter 82 >>> The fashionable game <<< Capítulo 82 >>> El juego a la moda <<<

1 day ago
Lady Liar Episode 83

I’ll see you later. I have so much to plan, thanks to you. La veré más tarde. Tengo mucho que planear, gracias a usted.

1 day ago
Lady Liar Episode 83

But since saying it out loud would bring nothing but trouble, I’ll keep it to myself. Pero como decirlo en voz alta no causaría más que problemas, lo mantendré secreto.

1 day ago
Lady Liar Episode 83

I think it should be pretty obvious by now, at least to you, Adara. Creo que ya debería ser bastante obvio, al menos para usted, Adara.

1 day ago
Lady Liar Episode 83

Thank you, I’m unexpectedly thrilled about my future. Gracias, estoy sorprendentemente emocionado por mi futuro.

1 day ago