skip content

profile image
Gentileschi

silver Spanish 500

Since
Sep 15, 2024
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 838

SPA Spanish 838

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 84

To each other, woman! ¡El uno con el otro, mujer!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Married to… whom? ¿Se van a casar... con quiénes?

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Goodness gracious, now what? Madre mía, ¿y ahora qué?

1 day ago
Lady Liar Episode 84

So, we hope you understand the decision we’ve just made. Esperamos que entienda la decisión que acabamos de tomar.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

The last thing we’d want to do would be to disappoint you. Lo último que querríamos hacer sería decepcionarla.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Mrs. Linnea, you are much more than a companion to us, as you know. Señora Linnea, como usted sabe, usted es mucho más que una compañera para nosotros.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

We’ll fight the world if we have to!!! ¡¡¡Lucharemos contra el mundo si es necesario!!!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

My heart belongs to you, Óliver. And I don’t mind what others may think. Mi corazón le pertenece, Óliver. Y no me importa lo que piensen los demás.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Because… because I desperately love you, Fiorina. Porque... porque la quiero desesperadamente, Fiorina.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

And we also made a pact to not let anybody know about us. Y también hicimos un pacto para que nadie supiera nuestro secreto.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

We promised that we’d help each other to set boundaries, remember? Prometimos ayudarnos el uno al otro a establecer límites, ¿recuerda?

1 day ago
Lady Liar Episode 84

And, if my mother found out, she’d probably force me to leave this house. Y si mi madre se entera, probablemente me obligaría a irme de esta casa.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Exactly! And I’ve told her so many times that that’s the only thing that I care about! She’ll think that I’ve been lying. ¡Exactamente! ¡Y le he dicho tantas veces que eso es lo único que me importa! Pensará que he estado mintiendo.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

She’d say we’re not being serious about our careers! ¡Diría que no estamos tomando en serio de nuestras carreras!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Oh, my! ¡Madre mía!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

She fainted several times in front of me this morning. She’s probably sensed something is off. Se desmayó varias veces frente a mí esta mañana. Seguramente ha sentido que va mal.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Really, I’m about to give up, I’ll never be able to pair those two! De verdad, estoy a punto de rendirme, ¡nunca conseguiré que esos dos acaben siendo una pareja!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Well, you can’t blame me. I’m out of ideas. Bueno, no puede culparme. Me he quedado sin ideas.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Did I just see you pretending to faint? ¿La vi fingiendo desmayarse?

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Wait, you should rest for a moment! I’ll send for the doctor. ¡Espere, debería descansar un momento! Voy a llamar al médico.

1 day ago