silver Spanish 500
- Since
- Sep 15, 2024
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 838
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 86
I have a lot of experience, of course, because I, myself, have been a wife… → Tengo mucha experiencia, claro, porque yo, misma, he sido una esposa... |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
You’ve been married, Mrs. Linnea. And you are thirty years old, you must have a lot of crucial knowledge!→ Ha estado casada, Señorita Linnea. Y tiene 30 años, debe tener un gran conocimiento de vital importancia. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
But can’t you give me some personal advice? → ¿Pero no puedes darme algún consejo personal? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
Oh… Well, we could borrow some books about marriage and—→ Oh... Pues, podríamos pedir prestados algunos libros sobre el matrimonio y... |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
That sounds great. And what should I know to make my honeymoon intoxicating, thrilling and powerful?→ Suena genial. ¿Y que debo hacer para que mi luna de miel sea embriagadora, emocionante y poderosa? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
And also ask for a lock of his hair, which is very romantic, no matter what others think.→ También pida un mechón de su cabello, lo cual es muy romántico, sin importar lo que otros piensen |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
... listen to him, pay attention to your appearance, make eye contact, laugh at his jokes, and show some skin. → ...escucharlo, preste atención a su apariencia, haga contacto visual, ríase de sus chistes, y muestre algo de piel. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
He’s so decorous and proper that I fear he may think I’m not interested.→ Es tan decoroso y correcto que temo que piense que no estoy interesada. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
So, what should I do to make Óliver physically attracted to me? → Entonces, ¿qué debo hacer para que Óliver se sienta atraído físicamente hacia mí? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
No, that’s not the problem! I’ve been curious about this for so long, and I’m ready! → ¡No, ese no es el problema! He sentido curiosidad sobre esto por tanto tiempo, y estoy lista! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
First of all, you don’t have to do anything you’re not ready to. Second, I think—→ En primer lugar, no debe hacer nada para lo que no este lista. Segundo, creo... |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
Don’t worry, Fiorina, you can count on me. → No se preocupe, Fiorina, puede contar conmigo. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
Sorry, this is embarrassing, but… since I’m going to get married soon, I want to know everything regarding… the facts of life. → Lo siento, esto es vergonzoso, pero.....ya que me casare pronto, quiero saberlo todo en cuanto a.... los hechos de la vida. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
Mrs. Linnea, I need to know everything about seducing a man. → Señora Linnea, necesito saber todo sobre cómo seducir a un hombre. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
What do you want to ask me about so urgently that we have to come to the attic?→ ¿Qué quieres preguntarme con tanta urgencia que debemos subir al ático? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 86
It’s so late. Can’t you wait until tomorrow, Fiorina? → Es muy tarde. ¿No puede esperar hasta mañana, Fiorina? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 87
Uuuuh, someone is about to reach her limits...→ Uuh, parece que alguien está a punto de llegar a su límite. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 87
Well, I just came to say goodbye. I’ll see you when I'm back, Mrs. Linnea. I’ll bring you a nice rock as a souvenir.→ Bueno, sólo vine a despedirme. Nos vemos cuando vuelva, señora Linnea. Le traeré una buena piedra como recuerdo. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 87
He was euphoric this very morning. Who knows what happened to him last night.→ Estaba eufórico esta misma mañana. Quién sabe qué le pasó anoche. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 87
Sometimes he seems to be in the depths of despair, sometimes he’s exultant. → A veces parece estar en las profundidades de la desesperación, otras veces está exultante. |
1 day ago |