skip content

profile image
Gentileschi

silver Spanish 500

Since
Sep 15, 2024
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 838

SPA Spanish 838

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 86

I have a lot of experience, of course, because I, myself, have been a wife… Tengo mucha experiencia, claro, porque yo, misma, he sido una esposa...

1 day ago
Lady Liar Episode 86

You’ve been married, Mrs. Linnea. And you are thirty years old, you must have a lot of crucial knowledge! Ha estado casada, Señorita Linnea. Y tiene 30 años, debe tener un gran conocimiento de vital importancia.

1 day ago
Lady Liar Episode 86

But can’t you give me some personal advice? ¿Pero no puedes darme algún consejo personal?

1 day ago
Lady Liar Episode 86

Oh… Well, we could borrow some books about marriage and— Oh... Pues, podríamos pedir prestados algunos libros sobre el matrimonio y...

1 day ago
Lady Liar Episode 86

That sounds great. And what should I know to make my honeymoon intoxicating, thrilling and powerful? Suena genial. ¿Y que debo hacer para que mi luna de miel sea embriagadora, emocionante y poderosa?

1 day ago
Lady Liar Episode 86

And also ask for a lock of his hair, which is very romantic, no matter what others think. También pida un mechón de su cabello, lo cual es muy romántico, sin importar lo que otros piensen

1 day ago
Lady Liar Episode 86

... listen to him, pay attention to your appearance, make eye contact, laugh at his jokes, and show some skin. ...escucharlo, preste atención a su apariencia, haga contacto visual, ríase de sus chistes, y muestre algo de piel.

1 day ago
Lady Liar Episode 86

He’s so decorous and proper that I fear he may think I’m not interested. Es tan decoroso y correcto que temo que piense que no estoy interesada.

1 day ago
Lady Liar Episode 86

So, what should I do to make Óliver physically attracted to me? Entonces, ¿qué debo hacer para que Óliver se sienta atraído físicamente hacia mí?

1 day ago
Lady Liar Episode 86

No, that’s not the problem! I’ve been curious about this for so long, and I’m ready! ¡No, ese no es el problema! He sentido curiosidad sobre esto por tanto tiempo, y estoy lista!

1 day ago
Lady Liar Episode 86

First of all, you don’t have to do anything you’re not ready to. Second, I think— En primer lugar, no debe hacer nada para lo que no este lista. Segundo, creo...

1 day ago
Lady Liar Episode 86

Don’t worry, Fiorina, you can count on me. No se preocupe, Fiorina, puede contar conmigo.

1 day ago
Lady Liar Episode 86

Sorry, this is embarrassing, but… since I’m going to get married soon, I want to know everything regarding… the facts of life. Lo siento, esto es vergonzoso, pero.....ya que me casare pronto, quiero saberlo todo en cuanto a.... los hechos de la vida.

1 day ago
Lady Liar Episode 86

Mrs. Linnea, I need to know everything about seducing a man. Señora Linnea, necesito saber todo sobre cómo seducir a un hombre.

1 day ago
Lady Liar Episode 86

What do you want to ask me about so urgently that we have to come to the attic? ¿Qué quieres preguntarme con tanta urgencia que debemos subir al ático?

1 day ago
Lady Liar Episode 86

It’s so late. Can’t you wait until tomorrow, Fiorina? Es muy tarde. ¿No puede esperar hasta mañana, Fiorina?

1 day ago
Lady Liar Episode 87

Uuuuh, someone is about to reach her limits... Uuh, parece que alguien está a punto de llegar a su límite.

1 day ago
Lady Liar Episode 87

Well, I just came to say goodbye. I’ll see you when I'm back, Mrs. Linnea. I’ll bring you a nice rock as a souvenir. Bueno, sólo vine a despedirme. Nos vemos cuando vuelva, señora Linnea. Le traeré una buena piedra como recuerdo.

1 day ago
Lady Liar Episode 87

He was euphoric this very morning. Who knows what happened to him last night. Estaba eufórico esta misma mañana. Quién sabe qué le pasó anoche.

1 day ago
Lady Liar Episode 87

Sometimes he seems to be in the depths of despair, sometimes he’s exultant. A veces parece estar en las profundidades de la desesperación, otras veces está exultante.

1 day ago