silver Spanish 500
- Since
- Sep 15, 2024
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 838
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 85
But a proper congratulation would be welcome.→ Pero agradecería una felicitación apropiada. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
We don’t have to say goodbye yet, do we?→ No debemos despedirnos todavía, ¿o sí? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
This is happening too soon, too suddenly. → Esto está pasando demasiado pronto, demasiado rápido. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
Stop. → Pare. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
Your odd sense of humor, your bad drawings. Being one of the few allowed to touch your hair…→ Su particular sentido del humor, sus pésimos dibujos. Ser de las pocas personas que tienen permitido tocar su cabello... |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
It’s weird, but I’m going to miss you, Mister Manrique. → Es extraño, pero lo echaré de menos, señor Manrique. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
I never imagined I’d find such good friends here.→ Nunca imaginé que encontraría grandes amigos aquí. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
And you’re mistaken: I am sad to be leaving this house. → Y se equivoca: me entristece dejar esta casa. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
Pft! In the dustbin?→ ¡Pft! ¿Su cubo de la basura? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
You’ll be supported by a pretty heiress so you’ll be able to keep writing, and I’ll be the first to buy your books. They’ll have a special place in my library.→ Tendrá el apoyo de una bella heredera para poder seguir escribiendo y yo seré la primera en comprar sus libros. Estos tendrán un lugar especial en mi biblioteca. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
Ahhh, you have everything figured out… And I can’t help but notice that you’re not particularly sad to be leaving us. → Aahh, ya tiene todo solucionado... Y no puedo evitar percatarme de que no está demasiado triste por dejarnos. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
I mean if my savings are big enough, haha… After collecting all my wages, you know. → Quería decir si mis ahorros me lo permiten, jaja... Ya sabe, tras recibir mi sueldo. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
What reward?→ ¿Qué recompensa? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
First, I’d like to rent a little house with a huge library. Or buy it, if my reward is big enough. → En primer lugar, me gustaría arrendar una pequeña casa con una gran biblioteca. O comprarla, si mi recompensa me lo permitiese. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
To fix marriages between young people who don’t realize they’re made for each other?→ ¿Para arreglar matrimonios entre jóvenes que no se dan cuenta de que están hechos el uno para el otro? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
Tell me your plans, please. Are you going to apply for the same position with a new family? → Por favor, cuénteme sus planes. ¿Solicitará el mismo empleo con otra familia? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
Hehehe! I had a little help from the desirable bachelor’s cousin.→ ¡Jejeje! Tuve un poco de ayuda del primo del soltero más codiciado. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
She managed to pair her protégée with the most desirable bachelor in the county!→ ¡Logró emparejar a su protegida con el soltero más codiciado del pueblo! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
Have I finally lost my mind? → ¿He perdido el juicio al final? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 85
What the hell am I doing?!→ ¡¿Qué demonios estoy haciendo!? |
1 day ago |