skip content

profile image
Gentileschi

silver Spanish 500

Since
Sep 15, 2024
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 838

SPA Spanish 838

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 84

But you can be sure that I respect Fiorina, and I’ll do whatever is necessary to safeguard her honor. Pero puede estar segura de que respeto a Fiorina, y haré lo necesario para salvaguardar su honor.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Mrs. Linnea, I’m so sorry if you think I’ve behaved improperly with her. I never meant to make you uncomfortable. Señora Linnea, lo siento si cree que me he comportado de forma indecorosa hacia ella. Nunca quise incomodarla.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

N-No, I mean that you— ! ¡N-no, quiero decir que usted...!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

That I should step back? ¿Que debería distanciarme de ella?

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Do you mean that… she and I are too… close? ¿Quiere decir que... ella y yo somos demasiado... cercanos?

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Fiorina… my sweet pupil… she might be developing… feelings, for you… Fiorina... mi dulce pupila... podría sentir... afecto, por usted...

1 day ago
Lady Liar Episode 84

You have so much life ahead of you, Mrs. Linnea!!! ¡¡¡Le queda mucha vida por delante, señora Linnea!!!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

If these are my last moments, I’d like to tell you something that is hurting my heart. Si estos son mis últimos momentos, me gustaría decirle algo que hace que me duela el corazón.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Mister… Mister Galcerán, listen closely to someone who may be facing her death. Señor... señor Galcerán, escuche atentamente a alguien que puede estar a las puertas de su muerte.

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Haha… yeah… Jaja… ya…

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Hahaha! You got me, Mrs. Linnea! I thought you were serious for a second, hahaha! ¡Jajaja! ¡Me pilló, señora Linnea! ¡Por un segundo creí que hablaba en serio, jajaja!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Painting each other with no clothes on really makes sense! ¡Pintarse sin ropa tiene sentido en verdad!

1 day ago
Lady Liar Episode 84

Yes, since you and Fiorina are professionals, nudity is only art for you. Sí, ya que usted y Fiorina son profesionales, la desnudez es solo arte para ustedes.

1 day ago
Lady Liar Episode 85

Mister Manrique, Before leaving this house forever, I’d like to thank you for everything. You’ve been a true friend to me, and you’ve filled my days here with joy . Dear Mister Manrique, I wish you the best, and I hope you realize one day that you are exceptional. As a writer and as a human b Bertrán, know that I’ll always remember you. And, if our circumstances were different, we could’ve been I’d never let you g I’d tell you that my heart Señor Manrique: Antes de irme de esta casa para siempre, me gustaría darle las gracias por todo. Ha sido un verdadero amigo, y ha llenado mis días aquí de alegría. Querido señor Manrique: Le deseo lo mejor y espero que se de cuenta un día de que es excepcional. Como escritor y como ser humano. Bertrán, sepa que siempre lo recordaré. Y, si las circunstancias fueran diferentes, podríamos haber nunca lo dejaría y le diría que mi corazón

1 day ago
Lady Liar Episode 85

And you my bridesmaid, of course! ¡Y usted mi dama de honor, claro!

1 day ago
Lady Liar Episode 85

Well, it’s fine if you are, since you’re obviously going to be my best man, hehe! ¡Bueno, no pasa nada si es el caso, ya que serás mi padrino, jeje!

1 day ago
Lady Liar Episode 85

You’re not preparing a secret party to celebrate our engagement, are you? No están preparando una fiesta secreta para celebrar nuestro compromiso, ¿o sí?

1 day ago
Lady Liar Episode 85

Are you gossiping about us? ¿Hablaban sobre nosotros?

1 day ago
Lady Liar Episode 85

Óliver, we caught them! ¡Óliver, los hemos pillado!

1 day ago
Lady Liar Episode 85

Ah, there you are. Wow, why are you so flustered? Ah, ahí están. Vaya, ¿por qué están tan sonrojados?

1 day ago