gold German 1000
- Since
- Oct 15, 2024
Translated Sentences Total 1392
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 61
NoOoOoOoO!!! (hehehe) → NoOoOoOoOO!!! (hehe) |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
And the lie keeps growing!→ Und die Lüge wächst! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
I’m back!!!→ Ich bin wieder da!!! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
That has been my plan all along. → Das war mein Plan die ganze Zeit. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Yes, that’s my plan. → Ja, das ist mein Plan. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Well, then keep working on Little Princess and Pretty Boy, cash in your reward, and leave this place as fast as possible.→ Nun, dann arbeiten Sie weiter an Little Princess und Pretty Boy, geben Sie Ihre Belohnung und verlassen Sie diesen Ort so schnell wie möglich. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Ah, I hadn’t seen it that way. → So habe ich es nicht gesehen. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
I won’t strip them of the opportunity to know love and passion with the right person.→ Ich werde ihnen nicht die Gelegenheit entziehen, Liebe und Leidenschaft mit der richtigen Person zu kennen. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Marrying a friend seems like a good solution to get off the hook now, but what will happen if they fall for other people later in life? → Eine Freundin zu heiraten scheint jetzt eine gute Lösung zu sein, aber was wird passieren, wenn sie sich später auf andere Menschen verlieben? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
That makes no sense, Elicia, it has to be for love! → Das ergibt keinen Sinn, Elicia, es muss für die Liebe sein! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Maybe she and Pretty Boy decide to play along and marry, just to be left alone.→ Vielleicht entscheiden sie und Pretty Boy, mitzumachen und zu heiraten, nur um allein gelassen zu werden. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
And what if you simply tell the girl her mother’s plan? → Und wenn du dem Mädchen einfach den Plan ihrer Mutter erzählst? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Well, that’s true. → Das ist wahr. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Besides, high-born people don’t marry nobodies like us. This is not a novel!→ Außerdem heiraten hochgeborene Leute niemanden wie wir. Das ist kein Roman! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
I don’t want to depend on any man. → Ich will mich nicht auf einen Mann verlassen. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
T-That’s irrelevant! → Das ist irrelevant! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
And it wouldn’t be a sacrifice. Don’t you think he’s kind of tasty? → Und es wäre kein Opfer. Denkst du nicht, dass er irgendwie lecker ist? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Your problems will be gone! → Deine Probleme werden verschwinden! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
Yes, silly! Use everything you’ve got to seduce him, and lead that ginger to the altar! → Ja, Dummkopf! Benutzen Sie alles, was Sie haben, um ihn zu verführen, und führen Sie diesen Ingwer zum Altar! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 61
And also, are you nuts? I’m not going to do that!→ Und auch, bist du verrückt? Das werde ich nicht tun! |
1 day ago |