bronze Turkish 300
- Since
- Nov 05, 2024
Translated Sentences Total 570
Recent Activities
status | date |
---|---|
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
...as well as the red sky incidents and the slaughtering of humans along with another sura called maruna.→ ...ve kızıl gökyüzü olaylarına ve insanların katledilmesine ve Maruna adlı başka bir suraya neden oldu. |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
it's true that he caused the downfall of carte in n5...→ N5'te carte'nin çöküşüne neden olduğu doğru... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
I mean, as far as I know... my father wouldn't do anything that could be considered as sin...→ Yani, bildiğim kadarıyla... babam günah olarak kabul edilebilecek hiçbir şey yapmazdı... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
I'm not even sure if there is any such weight.→ Böyle bir ağırlığın olup olmadığından bile emin değilim. |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
even if I'm meant to take on the weight of his sins...→ Günahlarının yükünü üstlenmem gerekse bile... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
...so as not to cause trouble for others...→ ...başkalarına sorun çıkarmamak için... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
...and confronted their army single-handedly and offered his life to save me...→ ...ve ordularıyla tek başına yüzleşti ve beni kurtarmak için hayatını teklif etti... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
even when I was taken hostage by the gods, my father came forward...→ Tanrılar tarafından rehin alındığımda bile babam öne çıktı... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
I did as she taught me, and my father listened to me.→ Bana öğrettiği gibi yaptım ve babam beni dinledi. |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
...and that I had to stop my father from fighting.→ ...ve babamın kavga etmesini engellemem gerektiğini. |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
they're new to me. my mother always taught me that violence was bad...→ Benim için yeni. Annem bana şiddetin kötü olduğunu her zaman öğretti... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
no... everything I just heard...→ Hayır...sadece duyduğum her şey... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
shakuntala, did you... were you aware of all this?→ Shakuntala, sen... tüm bunların farkında mıydın? |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
isn't that enough of a good reason why not to save that girl?→ Bu, o kızı kurtarmamak için yeterli bir sebep değil mi? |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
...is like granting another exoneration to that slaughterer gandharva.→ ...o katliamcı Gandharva'ya bir aklanma daha sağlamak gibi. |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
do you get it now? saving shakuntala...→ Simdi anladın mı? Shakuntala'yı kurtarmak... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
his sins started piling upon himself as they should once there was no one to take that burden off his shoulders.→ Günahları, omuzlarından bu yükü alacak kimse kalmayınca olması gerektiği gibi üzerine yığılmaya başladı. |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
...but that's only because shakuntala got swallowed by the tarakas in n5.→ ...ama bu sadece Shakuntala'nın n5'te tarakalar tarafından yutulmuş olmasından kaynaklanıyordu. |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
he's responsible for taking part in the massacre of kuberas since n5 beginning in carte...→ N5'ten beri Carte'de Kuberas katliamına katılmaktan sorumluydu... |
4 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)
in other words, gandharva will remain free of his sins for as long as shakuntala is alive.→ Başka bir deyişle, Gandharva, Shakuntala hayatta olduğu sürece günahlarından uzak kalacaktı. |
4 days ago |