skip content

profile image
n.malkoc05

bronze Turkish 300

Since
Nov 05, 2024

Translated Sentences Total 570

DEU German 89 TUR Turkish 481

Recent Activities

Recent Activities
status date
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

...as well as the red sky incidents and the slaughtering of humans along with another sura called maruna. ...ve kızıl gökyüzü olaylarına ve insanların katledilmesine ve Maruna adlı başka bir suraya neden oldu.

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

it's true that he caused the downfall of carte in n5... N5'te carte'nin çöküşüne neden olduğu doğru...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

I mean, as far as I know... my father wouldn't do anything that could be considered as sin... Yani, bildiğim kadarıyla... babam günah olarak kabul edilebilecek hiçbir şey yapmazdı...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

I'm not even sure if there is any such weight. Böyle bir ağırlığın olup olmadığından bile emin değilim.

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

even if I'm meant to take on the weight of his sins... Günahlarının yükünü üstlenmem gerekse bile...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

...so as not to cause trouble for others... ...başkalarına sorun çıkarmamak için...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

...and confronted their army single-handedly and offered his life to save me... ...ve ordularıyla tek başına yüzleşti ve beni kurtarmak için hayatını teklif etti...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

even when I was taken hostage by the gods, my father came forward... Tanrılar tarafından rehin alındığımda bile babam öne çıktı...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

I did as she taught me, and my father listened to me. Bana öğrettiği gibi yaptım ve babam beni dinledi.

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

...and that I had to stop my father from fighting. ...ve babamın kavga etmesini engellemem gerektiğini.

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

they're new to me. my mother always taught me that violence was bad... Benim için yeni. Annem bana şiddetin kötü olduğunu her zaman öğretti...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

no... everything I just heard... Hayır...sadece duyduğum her şey...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

shakuntala, did you... were you aware of all this? Shakuntala, sen... tüm bunların farkında mıydın?

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

isn't that enough of a good reason why not to save that girl? Bu, o kızı kurtarmamak için yeterli bir sebep değil mi?

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

...is like granting another exoneration to that slaughterer gandharva. ...o katliamcı Gandharva'ya bir aklanma daha sağlamak gibi.

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

do you get it now? saving shakuntala... Simdi anladın mı? Shakuntala'yı kurtarmak...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

his sins started piling upon himself as they should once there was no one to take that burden off his shoulders. Günahları, omuzlarından bu yükü alacak kimse kalmayınca olması gerektiği gibi üzerine yığılmaya başladı.

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

...but that's only because shakuntala got swallowed by the tarakas in n5. ...ama bu sadece Shakuntala'nın n5'te tarakalar tarafından yutulmuş olmasından kaynaklanıyordu.

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

he's responsible for taking part in the massacre of kuberas since n5 beginning in carte... N5'ten beri Carte'de Kuberas katliamına katılmaktan sorumluydu...

4 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 335 - N20 (21)

in other words, gandharva will remain free of his sins for as long as shakuntala is alive. Başka bir deyişle, Gandharva, Shakuntala hayatta olduğu sürece günahlarından uzak kalacaktı.

4 days ago