
silver Japanese 500
- Since
- Feb 11, 2025
Translated Sentences Total 584
Recent Activities
status | date |
---|---|
Where Tangents Meet Ep. 8
WHICH IS KINDA MY FAULT→ これは私のせいです |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
TAIGA WAS SO ANGRY EARLIER, I DOUBT HE’D ANSWER THE DOOR TO ANYONE RIGHT NOW...→ タイガはさっきとても怒っていたので、彼は今すぐ誰かにドアを開けるのではないかと思う··· |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
YOU’VE GOT TO BE KIDDING ME.→ 冗談でしょう。 |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
M-MY KEYS WERE IN MY JACKET.→ ジャケットに鍵が入っていた。 |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
WHAT IS IT?→ それは何ですか? |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
OH!→ ああ! |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
AH.. YES, THANK YOU.→ はい、ありがとうございます。 |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
CAN YOU STAND PROPERLY?→ ちゃんと立つことができますか? |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
THIS IS YOURS AND ROSALIE’S DORM, RIGHT?→ ここはあなたとロザリーの宿舎ですよね? |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
I’M SORRY. I’LL MAKE IT UP TO YOU...→ ごめんなさい。埋め合わせします…··· |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
YOU’RE QUITE THE HANDFUL, YOU KNOW?→ あなたはかなり少数派です、わかりますか? |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
SHE’S NOT MY--→ 彼女は私のものではない-- |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
TAKE YOUR GIRLFRIEND AND DON’T TALK TO ME UNLESS YOU’VE REPLACED ALL MY BEER.→ ガールフレンドを連れて行き、私のビールをすべて買い換えない限り、私に話しかけないでください。 |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
I’M REALLY NOT IN THE MOOD TO PUT UP WITH YOUR CRAP TODAY.→ 今日は本当にあなたのくだらないことを我慢する気分じゃない。 |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
UH OH. THIS LOOKS LIKE IT WON’T END PRETTY ...→ ああ。こ れはなか なか終わ りそうに ない……··· |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
GO DIE FROM LIVER AND KIDNEY FAILURE ALREADY, DOUCHE- BAG!→ 肝臓と腎 不全で死 ぬんだよ 、シャワ ーバッグ! |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
WHAT THE HELL, DONNY?! YOU’RE PAYING FOR THAT!→ どうした んだ、ド ニー? あなたは それにお 金を払っ ている! |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
MY BEER-- ?!!→ 私のビー ル--! |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
DON ..?→ しない...? |
11 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 8
IT’S NOT MY FAULT BLONDIE HERE IS A TOTAL LIGHT-WEIGHT.→ 私のせい ではあり ません、 ブロンド は完全に 軽量です。 |
11 days ago |