skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 18103

POR Portuguese(BR) 18103

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

AH, UH… IS IT A SNAKE THIS TIME? AH, HUM... É UMA COBRA DESSA VEZ?

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

A SNAKE…?! UMA COBRA ...?!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

UMPH… UMPH…

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

NOW! AGORA!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

WELL, I'LL TRY A BIT HARDER THIS TIME! BOM, EU VOU TENTAR COM MAIS FORÇA DESSA VEZ!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

JEEZ, WELL DON'T BLAME ME IF SOMEONE GETS HURT. EITA, BOM NÃO ME CULPE SE ALGUÉM SE FERIR.

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

THERE ARE PEOPLE INSIDE! HURRY UP! TEM GENTE DENTRO! ANDA LOGO!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

I'M NOT SURE ABOUT THAT, SIMOON! WILL THAT REALLY BE OKAY? EU NÃO TÔ CONFIANTE SOBRE ISSO, SIMOON! TUDO BEM MESMO FAZER ISSO ?

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

WE MAY BE ABLE TO PENETRATE THIS ONE TOO. IF WE CAN USE THAT CHANCE TO GET IN THERE…! TALVEZ A GENTE CONSIGA PENETRAR NESSA AQUI TAMBÉM, SE USARMOS ESSA CHANCE PRA ENTRAR...!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

THIS BARRIER SEEMS TO BE THE SAME. IT LOOKED LIKE IT FALTERED FOR A SECOND WHEN YOU ATTACKED. ESSA BARREIRA ME PARECE SER A MESMA. PARECE QUE FALHOU POR UM SEGUNDO QUANDO VOCÊ A ATACOU

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

THE LADY ESCAPED WHEN HIS BARRIER FALTERED BEFORE, RIGHT? A DONA ESCAPOU QUANDO A BARREIRA DELE FALHOU ANTES, NÃO FOI?

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? DO QUE VOCÊ TÁ FALANDO?

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

HUH? AGAIN? COMO É? DE NOCO?

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

LIKE WHEN YOU BROKE THE BARRIER THAT BARAM'S DAD MADE BEFORE! STRONGER! COMO QUANDO VOCÊ QUEBROU A BARREIRA DO PAI DO BARAM! SÓ QUE COM MAIS FORÇA!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

TENKA! TRY ATTACKING ONE MORE TIME! TENKA! TENTA ATACAR MAIS UMA VEZ!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

THAT'S IT! É ISSO!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

AH…! AH...!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

UGH… I FEEL LIKE JUST A BIT MORE WOULD DO IT THOUGH…! UGH...EU ACHO QUE SÓ MAIS UM POUQUINHO E JÁ IA DAR....!

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

LOOKS LIKE ATTACKING ALONE WON'T BE ENOUGH! PARECE QUE ATACAR SOZINHO NÃO VAI FUNCIONAR

20 days ago
S.I.D. Ep. 86 - Cause and effect (4)

I'LL HANDLE THIS! EU DOU CONTA DISSO!

20 days ago