skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

THEN WHY DON'T WE SUMMON HIM AND ASK HIM? ENTÃO POR QUE NÃO O CONVOCAMOS E PERGUNTAMOS A ELE?

18 days ago
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

ANYWAY, A LOT OF PEOPLE MOVED OUT OF THE TOWN AFTER THESE TWO AWFUL INCIDENTS HAPPENED. DE QUALQUER FORMA, MUITAS PESSOAS SE MUDARAM DA CIDADE DEPOIS QUE ESSES DOIS INCIDENTES TERRÍVEIS ACONTECERAM.

18 days ago
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

BUT THE SEARCH FIZZLED OUT AFTER A FEW MONTHS SINCE THE VICTIM WAS ALSO A MURDERER. MAS A BUSCA FRACASSOU APÓS ALGUNS MESES, JÁ QUE A VÍTIMA TAMBÉM ERA O ASSASSINO.

18 days ago
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

THE WHOLE NEIGHBORHOOD WAS REALLY SHAKEN UP FOR A WHILE WITH THE POLICE LOOKING FOR THE GUY WHO KILLED HIM. TODO O BAIRRO FICOU REALMENTE CHOCADO POR UM TEMPO COM A POLÍCIA PROCURANDO O CARA QUE O MATOU.

18 days ago
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

FROM JINTAEK'S DAUGHTER ON A SAW IN THE MAN'S HOUSE. DA FILHA DE JINTAEK EM UMA SERRA NA CASA DO HOMEM.

18 days ago
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

WHEN THEY DID AN INVESTIGATION, THEY FOUND TRACES OF BLOOD QUANDO FIZERAM UMA INVESTIGAÇÃO, ENCONTRARAM VESTÍGIOS DE SANGUE

18 days ago
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

A MAN WAS FOUND WITH HIS HEAD CUT OFF IN HIS HOME. UM HOMEM FOI ENCONTRADO COM A CABEÇA DEGOLADA EM SUA CASA.

18 days ago
S.I.D. Ep. 41 - Collision (10)

ABOUT A WEEK AFTER JINTAEK PARK'S DAUGHTER DIED, CERCA DE UMA SEMANA APÓS A MORTE DA FILHA DE JINTAEK PARK,

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

WHATEVER YOU DO, JUST DON'T FIGHT AT SCHOOL… O QUE QUER QUE VOCÊS FAÇAM, NÃO BRIGUEM NA ESCOLA...

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

MONEY? THAT'S FOR CHUMPS! THE LOSER HAS TO DO WHATEVER THE WINNER SAYS FOR A MONTH! DINHEIRO? ISSO É PROS TOLOS! O PERDEDOR TEM QUE FAZER O QUE O VENCEDOR MANDAR DURANTE UM MÊS!

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

OH, I'M LOOKING FORWARD TO THIS! OH, ESTOU ANSIOSA POR ISSO!

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

A BET? SURE. WHAT SHOULD WE BET ON? MONEY? UMA APOSTA? CLARO. NO QUE VAMOS APOSTAR? DINHEIRO?

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

THEN LET'S MAKE A BET! ENTÃO VAMOS FAZER UMA APOSTA!

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

I SERIOUSLY DOUBT THAT. EU DUVIDO MUITO DISSO.

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

I BET I'M STILL MORE POPULAR THAN YOU! APOSTO QUE AINDA SOU MAIS POPULAR QUE VOCÊ!

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

SO WHAT, LADY!? E DAÍ, MINHA SENHORA!?

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

OH MY, ALREADY? AMAZING! TENKA. MINHA NOSSA, JÁ? INCRÍVEL! TENKA.

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

WHAT?!! O QUE?!!

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

THAT'S RIGHT. THERE'S ALREADY SOMEONE IN MY CLASS WHO HATES YOU. AH É. JÁ TEM ALGUÉM NA MINHA TURMA QUE TE ODEIA.

18 days ago
S.I.D. Ep. 99 - Rumors (1)

CAUSING TROUBLE IS YOUR SPECIALTY. DON'T DO ANYTHING THAT MAKES YOU STAND OUT. CAUSAR PROBLEMAS É SUA ESPECIALIDADE. NÃO FAÇA NADA QUE CHAME ATENÇÃO PRA VOCÊ

18 days ago