skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

AH, BUT I HOPE THEY WON'T SUSPECT YOU OF DOING THIS AS A REVENGE KILLING. AH, MAS ESPERO QUE ELES NÃO SUSPEITEM DE VOCÊ COMO SENDO ISSO COMO UM ASSASSINATO POR VINGANÇA.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

SO FOR NOW, I JUST CHOPPED OFF HIS HEAD……. ENTÃO, POR ENQUANTO, EU APENAS CORTEI A CABEÇA DELE...

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

I FOUND HER ARM. EU ENCONTREI O BRAÇO DELA.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

BUT IT TOOK A WHILE AND IT DIDN'T WORK VERY WELL BECAUSE OF THE SIZE OF HIS BODY. MAS DEMOROU UM TEMPO E NÃO FUNCIONOU MUITO BEM POR CAUSA DO TAMANHO DO CORPO DELE.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

I WANTED TO DO THE EXACT SAME THING TO HIM AS HE DID TO BYUL, EU QUERIA FAZER COM ELE EXATAMENTE A MESMA COISA QUE ELE FEZ COM A BYUL,

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

OF COURSE. CLARO.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

DID YOU KILL HIM? VOCÊ O MATOU?

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

THEN I WENT OVER THERE TODAY AND BEAT THE CRAP OUT OF HIM TILL HE TOLD ME WHERE BYUL‘S ARM WAS. ENTÃO EU FUI LÁ HOJE E ENCHI ELE DE SOCO ATÉ ELE ME CONTAR ONDE ESTAVA O BRAÇO DO BYUL.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

I FOLLOWED THE CREEP TO HIS HOUSE. EU SEGUI O ESQUISITO ATÉ A CASA DELE.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

I MADE A MENTAL NOTE OF HIM BECAUSE HE LOOKED WEIRD, AND THEN I RAN INTO HIM DOWNTOWN THE DAY AFTER BYUL DIED. FIZ UMA NOTA MENTAL DELE PORQUE ELE PARECIA ESTRANHO, E ENTÃO EU O ENCONTREI NO CENTRO DA CIDADE NO DIA SEGUINTE À MORTE DE BYUL.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

I SAW THE GUY WHO KILLED HER AS I WAS PASSING BY HER KINDERGARTEN ON THE DAY THAT SHE DIED. EU VI O CARA QUE A MATOU ENQUANTO PASSAVA PELO JARDIM DE INFÂNCIA DELA NO DIA EM QUE ELA MORREU.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

I BROUGHT YOU A PRESENT. EU TROUXE UM PRESENTE PARA VOCÊ.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

JINTAEK. JINTAEK.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

YOU'VE GOTTEN SO THIN. VOCÊ FICOU TÃO MAGRO.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

JEEZ, LOOK AT THAT BEARD. I KNEW YOU WOULD BE LIKE THIS. CARA, OLHA ESSA BARBA. EU SABIA QUE VOCÊ SERIA ASSIM.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

WHAT ARE YOU DOING HERE? O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO AQUI?

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

AH RIGHT… YOU SAID SHE WAS AT HER PARENTS' PLACE. AH, É.. VOCÊ DISSE QUE ELA ESTAVA NA CASA DOS PAIS.

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

IS YOUR WIFE HERE? SUA ESPOSA ESTÁ AQUI?

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

WHAT IF SOMEONE BREAKS INTO YOUR PLACE? E SE ALGUÉM INVADIR SUA CASA?

19 days ago
S.I.D. Ep. 40 - Collision (9)

WHY WAS THE FRONT DOOR UNLOCKED? POR QUE A PORTA DA FRENTE ESTAVA DESTRANÇADA?

19 days ago