skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 18072

POR Portuguese(BR) 18072

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

THE WAY TO FILL A CHILD WITH YIN ENERGY… UMA FORMA DE ENCHER UMA CRIANÇA COM ENERGIA YIN...

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

BUT ON THE OTHER HAND, THEY CAN ALSO BE FILLED JUST AS MUCH WITH YIN ENERGY. MAS POR OUTRO LADO ELAS TAMBÉM PODEM ESTAR CARREGADAS DE ENERGIA YANG

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

YOUNG CHILDREN HAVE BRIGHT AND BOUNTIFUL YANG ENERGY SO THEY'RE FULL OF VITALITY. CRIANÇAS POSSUEM O YANG CHEIO DE BILHO E ENERGIA ENTÃO ELAS ESTÃO CHEIAS DE VITALIDADE

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

…THERE'S A SPELL THAT HAS BEEN PASSED DOWN SINCE LONG AGO. ...EXISTE UM FEITIÇO QUE FOI PASSADO POR GERAÇÕES JÁ FAZ MUITO TEMPO

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

A WAY TO AVOID THE EFFECT OF THE CURSE…? UM JEITO DE EVITAR ESSES EFEITOS?

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

THEY MUST KNOW A WAY TO AVOID THE EFFECT OF THE CURSE. ESSA PESSOA DEVE SABER UMA FORMA DE EVITAR OS EFEITOS DA MALDIÇÃO

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

BUT THE PERSON USING THIS SPELL IS EXTREMELY CUNNING. MAS A PESSOA QUE USOU ESSE FEITIÇO É EXTREMAMENTE METICULOSA

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

OF COURSE. SHAMANS ARE PEOPLE TOO. É CLARO. XAMÃS SÃO PESSOAS TAMBÉM

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

ISN'T THE SHAMAN AFFECTED BY THE CAUSE AND EFFECT? A XAMÃ TAMBÉM NÃO É AFETADO PELA LEI DA CAUSA E EFEITO?

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

COME TO THINK OF IT… WHAT HAPPENS TO THE SHAMAN WHO TAUGHT THE CURSE TO THE OLD LADY? PENSANDO NISSO... O QUE ACONTECEU COM A XAMÃ QUE ENSINOU ESSA MALDIÇÃO PRA ESSA SENHORA?

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

BUT THAT OLD LADY DID NOT PERFORM THIS CURSE BY HERSELF. MAS AQUELA SENHORA NÃO INVOCOU ESSA MALDIÇÃO SOZINHA.

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

THAT'S RIGHT. PUNISHMENT. ISSO MESMO. PUNIÇÃO.

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

ISN'T IT JUST THAT THESE PEOPLE KILLED THE HEAD OF THE HOUSEHOLD AND NOW THEY'RE BEING PUNISHED? NÃO ERA SÓ PRA MATAR O HOMEM DA CASA QUE ESSE FEITIÇO FOI USADO E AGORA ESTÃO SURGINDO AS CONSEQUÊNCIAS COMO PUNIÇÃO?

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

HUH? PURPOSE? HÃ? PROPÓSITO?

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

THE REAL PURPOSE OF THIS SPELL IS? QUE ERA O PROPÓSITO DESSE FEITIÇO?

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

WHAT DO YOU THINK PRA QUE VOCÊ ACHA

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

WHAT? BUT YOU SAID BEFORE THAT THE BABY IS EXCLUDED FROM THE EFFECT… QUÊ? MAS VOCÊ ACABOU DE DIZER QUE O BEBÊ ESTA DE FORA DOS EFEITOS...

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

HER LIFE WILL BE IN DANGER IF WE DON'T HURRY. A VIDA DELA VAI ESTAR EM GRANDE PERIGO SE NÃO FORMOS LOGO.

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

I HAVE A PLACE IN MIND. EU TENHO UM LOCAL EM MENTE.

19 days ago
S.I.D. Ep. 87 - Cause and effect (5)

DO YOU KNOW WHERE SHE IS? VOCÊ SABE ONDE ELA ESTÁ?

19 days ago