silver Persian 500
- Since
- Mar 22, 2021
- Residence
- Germany
- Language
- English, Persian
Translated Sentences Total 901
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 19
Dear Mrs. Linnea, I'm writing to ask you for a detailed report on the mission I entrusted to you. I was hoping that, by this point, my daughter would be friends (at least) with Mister Galcerán, but in her letters she only writes about her painting lessons. Hopefully I won't have to join you and take care of this matter myself. Best wishes, Julia Lope. → خانم لینای عزیز، این نامه رو نوشتم تا درباره ی جزییات گزارش ماموریتی که بهتون سپردم بپرسم. امیدوار بودم که، تا الان، دخترم (حداقل) با آقای گالسرون دوست شده باشن، ولی داخل نامه هاش فقط راجب کلاس های نقاشیش مینویسه. امیدوارم که لازم نباشه بهتون ملحق بشم و خودم اوضاع رو بدست بگیرم. با آرزوی بهترین ها، جولیا لوپ. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
“No, you are much more than that, Bertrán”. “To me, you are everything”. this is a misunderstanding! → "نه، تو خیلی بهتر از اونی، برترن". "برای من، تو همه چیزی". این یه سوء تفاهمه! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Yeah, “better men”.→ آره، "مردای بهتر". |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Hey, I don't judge you, better men have reacted the same way.→ هی، قضاوتت نمیکنم، مردای بهتر از تو هم همین واکنش رو نشون دادن. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Don't worry, Mrs. Linnea, it was my mistake.→ نگران نباشید، خانم لینا، اشتباه از من بود. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Ignore him, please. Sometimes he's insufferable. → نادیده بگیریدش، لطفا. بعضی وقتا غیر قابل تحمل میشه. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Be careful with my cousin, ladies, he's very sensitive. → درمورد پسرخالم مراقب باشید، خانم ها، اون خیلی احساسیه. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
I didn't know you were there.→ من نمیدوستم شما اونجایید. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
I'm so sorry, Mister Galcerán, this is a misunderstanding! → خیلی معذرت میخوام، آقای گالسرون، سوء تفاهم پیش اومده. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Hahahaaaa!→ هاهاهاهااا! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
WAHAHAHA!!! → واااای هاهاهاها!!! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
I mean, I appreciate—→ منظورم اینه که، قدردانش هستم— |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
I'm flattered, but... → تحت تاثیر قرار گرفتم، ولی... |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
M-Mrs. Linnea! → خا–خانم لینا! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Would you do me the honor of marrying me?→ افتخار میدی تا با من ازدواج کنی؟ |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
You'll find the perfect man, and one day he'll say the most wonderful words:→ یه مرد بی عیب و نقص پیدا میکنی، و یه روز شگفت انگیز ترین حرف هارو بهت میزنه: |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Because we don't want nobodies or eccentric fellows, that's for sure. → چون ما مردای بی اهمیت و غیر عادی رو نمیخوایم، قاعدتا. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
I'll help you to find the person you need. → کمکت میکنم آدمی که بهش نیاز داری رو پیدا کنی. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Anyway, I'm glad that you are open to finding love, Fiorina. → بهرحال، خوشحالم که به پیدا کردن عشق تمایل داری، فیورینا. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 19
Let's go inside, it's lunch time.→ بیا بریم داخل، وقت نهاره. |
1 day ago |