silver Portuguese(EU) 500
- Since
- Nov 22, 2024
- Residence
- Portugal
- Language
- English, Portuguese(EU)
Translated Sentences Total 555
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 30
Because of you, Mrs. Linnea! → Por sua causa, Sra. Linnea! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
Also, I feel confident in my skills for the first time! → Além disso, sinto-me confiante nas minhas habilidades, pela primeira vez! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
I know I can do many things that I once thought were impossible for me.→ Sei que posso fazer muitas coisas que pensei serem impossíveis para mim. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
I believe Master Giordano’s lessons are finally working. → Acredito que as lições do Mestre Giordano estão finalmente a resultar. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
But I can’t stop right now.→ Mas não posso parar agora. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
I’m sure there are other activities that you may like just as much.→ Tenho a certeza que há outras atividades que gostes. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
You work too much; you need fresh air! → Trabalhas demais, precisas de ar fresco! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
No, no, no. → Não. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
Thank you, Mrs. Linnea, but I’m planning a new painting and I need to—→ Obrigada, Sra. Linnea, mas estou a planear uma nova pintura e preciso... |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
Let’s go for a walk, it’s beautiful outside!→ Vamos dar uma volta, está um belo dia! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
Fiorina, darling! → Fiorina, querida! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
You simply tell her to move on to something else! It’s not the end of the world, she’ll live.→ Diz-lhe para seguir em frente para outra coisa! Não é o fim do mundo, ela sobreviverá. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
You can’t afford to care about anyone else! → Não podes dar-te ao luxo de te preocupar com mais ninguém! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
What are you saying, you fool?! → O que estás a dizer, tola? |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
It would be quite the blow, and she’s so young and wide-eyed...→ Seria um grande golpe e ela é tão jovem e ambiciosa… |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
But it would break her heart to think she’s not good… → Mas partir-lhe-ia o coração pensar que ela não é boa... |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
The girl doesn’t have much self-confidence, it wouldn’t be hard to convince her to quit painting. → A rapariga não tem muita autoconfiança, não seria difícil convencê-la a deixar de pintar. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
She’s willing to crush her only child’s dreams without a second thought.→ Ela está disposta a esmagar os sonhos da sua única filha sem pensar. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
Dammit, this woman is ruthless! → Raios, esta mulher é implacável! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 30
“She will only become interested in marriage once you make her believe that she hasn’t a real chance to become an artist.”→ "Ela só se interessará pelo casamento quando você a fizer acreditar que ela não tem hipóteses de se tornar uma artista." |
5 days ago |