skip content

profile image
Nuno Leite Castro

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 22, 2024
Residence
Portugal
Language
English, Portuguese(EU)

Translated Sentences Total 555

POT Portuguese(EU) 555

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 29

Sometimes you forget you are Mrs. Linnea and you show your true self. Às vezes, esquecesse-se que é a Sra. Linnea e mostra o seu verdadeiro eu.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

What? O que foi?

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Haha, I love it when Adara shows up. Ahah! Adoro quando a Adara aparece.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

I promise that everything is alright. Prometo que está tudo bem.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

You’re not an idiot and I’m not mad at all. Não é idiota e eu não estou nada zangada.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

I was worried you were mad at me because I’m an idiot. Estava preocupado que estivesse zangada comigo porque sou idiota.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Thank you. Obrigado.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Let’s forget the whole thing! Vamos esquecer tudo!

3 days ago
Lady Liar Episode 29

It’s understandable that you were suspicious. É compreensível que suspeitasse.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

You don’t have to apologize, Mister Manrique! Não precisa se desculpar, Sr. Manrique!

3 days ago
Lady Liar Episode 29

I shouldn’t have distrusted you. Não devia ter desconfiado de si.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

I saw you in that tavern and I told Óliver. Vi-a naquela taberna e contei ao Óliver.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Sorry? For what? Desculpa? De quê?

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Also, I’d like to take this opportunity to say sorry. Também gostaria de aproveitar esta oportunidade para pedir desculpa.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Haha! Ahah!

3 days ago
Lady Liar Episode 29

I prefer not to imagine that, thank you. Prefiro não imaginar isso, obrigada.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Imagine the theories people would make about us! Imagina as teorias que as pessoas fariam sobre nós!

3 days ago
Lady Liar Episode 29

“Died in unclear circumstances and in the company of a lady in her nightgown.” "Morreu em circunstâncias pouco claras e na companhia de uma senhora com a camisa de noite."

3 days ago
Lady Liar Episode 29

I wouldn’t mind, myself. Eu não me importaria.

3 days ago
Lady Liar Episode 29

Pft! I never imagined my last day like this. Nunca imaginei o meu último dia assim.

3 days ago