skip content

profile image
Nuno Leite Castro

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 22, 2024
Residence
Portugal
Language
English, Portuguese(EU)

Translated Sentences Total 555

POT Portuguese(EU) 555

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 32

frush! Chiça!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

A-Alright! Muito bem!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Come here, Mrs. Linnea! Venha aqui, Sra. Linnea!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Let’s show them that we don’t need anybody else! Vamos mostrar-lhes que não precisamos de mais ninguém!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Nobody at all! Ninguém!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Nobody cheers us up! Ninguém nos dá alegria!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

We certainly can’t! Claro que não podemos!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

But we can’t suddenly hug someone for comfort, can we? Mas não podemos abraçar alguém para nos confortarmos, pois não?

2 days ago
Lady Liar Episode 32

We are human beings as well! Nós também somos seres humanos!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

It seemed like it didn’t hurt you at all. Parecia que não magoava nada.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

You’ve been treated wrongly by your judgmental relatives, but you fought it with humor. Os seus parentes julgam-no mal, mas lutou com humor.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

I know what you mean. Eu sei o que quer dizer.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

The problem is that everybody thinks it didn’t affect you. O problema é que toda a gente pensa que isso não a afetou.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

You had to suffer my aunt’s attitude and you took it with an admirable presence of mind. Teve de sofrer a atitude da minha tia e enfrentou-a com uma presença admirável de espírito.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Well, I think it’s unfair. Bem, eu acho que é injusto.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Well, I was worried about them. You know artists are really sensitive. Estava preocupada com eles. Sabe que os artistas são muito sensíveis.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

You saw? Viu?

2 days ago
Lady Liar Episode 32

And a comforting hug. E um abraço reconfortante.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Apparently they needed blankets and hot cocoa. Aparentemente precisavam de cobertores e chocolate quente.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

I don’t know. Não sei.

2 days ago