skip content

profile image
Nuno Leite Castro

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 22, 2024
Residence
Portugal
Language
English, Portuguese(EU)

Translated Sentences Total 555

POT Portuguese(EU) 555

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 31

What? No, Mister Galcerán, it wasn’t like that. Não, Sr. Galcerán, não foi assim.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

I guess you’ll never know. Acho que nunca saberá.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Well, maybe I did, maybe I didn’t. Talvez sim, talvez não.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

You didn’t bribe him to say that, did you? Não o subornou para dizer isso, pois não?

2 days ago
Lady Liar Episode 31

By the way, the mayor told me that you did well when you spoke with the town council in my name. A propósito, o Presidente disse-me que se safou bem quando falou com o Conselho Municipal em meu nome.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

What can I say? I’m a selfish person. O que posso dizer? Sou uma pessoa egoísta.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

You got me there, uncle. Apanhou-me, tio.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Your presence means more work for them, in case you didn’t notice. A sua presença significa mais trabalho para eles, caso não tenha reparado.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Dear nephew, you are worried about the staff and yet you often stay in this house. Querido sobrinho, está preocupado com o pessoal e ainda assim fica muitas vezes nesta casa.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Isn’t that a little unfair for the staff? They wouldn’t have to work so hard if there were more employees. Não é injusto para o pessoal? Não teriam de trabalhar tanto se houvesse mais empregados.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

She told me it’s wonderful how you manage this beautiful house with so little domestic service. Ela disse-me que é maravilhoso como maneja esta linda casa com tão pouco serviço doméstico.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Oh, Fiorina is very prudent with money! A Fiorina é muito prudente com o dinheiro!

2 days ago
Lady Liar Episode 31

And traveling costs money, as you seem to have forgotten. E viajar custa dinheiro, como você parece ter esquecido.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

She’s an unmarried young lady, Bertrán; obviously she doesn't leave her house and family whenever she feels like it, as you do. Ela é uma jovem solteira, Bertrán, obviamente ela não sai de casa e deixa a família quando ela quiser, como tu.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

She likes it nonetheless. Mesmo assim, ela gosta.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Fiorina likes to travel? I don’t think she has put one foot outside the county. A Fiorina gosta de viajar? Acho que ela não pôs um pé fora do condado.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

I thought that you’d appreciate that, since you’re so well-traveled. Pensei que ias gostar disso, já que estás tão bem viajado.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

That reminds me that she’s said on several occasions that she’d love to see the world. Isso lembra-me que ela disse várias vezes que adoraria ver o mundo.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Oh, Fiorina knows the importance of not dwelling on only one interest! Oh, a Fiorina sabe a importância de não se preocupar apenas com um interesse!

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Óliver needs friends who encourage him to try new things beyond his art. O Óliver precisa de amigos que o encorajem a experimentar coisas novas além da sua arte.

2 days ago