silver Portuguese(EU) 500
- Since
- Nov 22, 2024
- Residence
- Portugal
- Language
- English, Portuguese(EU)
Translated Sentences Total 555
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 32
Finally! No more deadly boring conversations about the price of coal! → Finalmente! Acabaram-se as conversas aborrecidas sobre o preço do carvão! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 32
Thank you, sir.→ Obrigado, senhor. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 32
And, please, make sure the staff have an extra day off this week in compensation for their effort. Including yourself, of course.→ E, por favor, certifique-se que o pessoal tem um dia de folga extra esta semana em compensação pelo seu esforço. Incluindo você, claro. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 32
Amadeo, now that my parents are gone, we’ll have lunch a little later, as we used to before. → Amadeo, agora que os meus pais se foram, vamos almoçar um pouco mais tarde, como costumávamos fazer antes. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 32
Chapter 32 >>> Such an idiot <<<→ Capítulo 32 Que Idiota |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Leave the strawberry ones for Mrs. Linnea!→ Deixe os morangos para a Sra. Linnea! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Yes, you’re a hero. Hahaha!→ Sim, é um herói. Ahaha! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Don’t you think I’m worthy of praise?→ Não acha que sou digno de elogio? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
I’ll take one of those, please. I only drank my tea and refused to eat anything, in protest. → Aceito um desses, por favor. Só bebi o meu chá e recusei-me a comer qualquer coisa, em protesto. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
You didn’t have to, really.→ Não precisavam, a sério. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
We have brought the pastries to have tea with you down here!→ Trouxemos as bolachas para tomar chá consigo! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
I’ll talk to my mother, this is a misunderstanding!→ Vou falar com a minha mãe, isto é um mal-entendido! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
I just... I like the kitchen, that’s all.→ Eu só... Gosto da cozinha, só isso. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Everything is fine, don’t worry! → Está tudo bem, não se preocupe! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Why are you in the kitchen? Are you alright?→ Porque está na cozinha? Está bem? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Mrs. Linnea! The maid told us what happened! → Sra. Linnea! A empregada contou-nos o que aconteceu! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Pfffhahaha!→ Ahahah! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
Our bond couldn’t be stronger.→ O nosso laço não podia ser mais forte. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
We survived the attack of that horrible spider, have you forgotten? → Sobrevivemos ao ataque daquela aranha horrível, esqueceu-se? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 31
W-What?!→ O quê?! |
2 days ago |