skip content

profile image
Nuno Leite Castro

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 22, 2024
Residence
Portugal
Language
English, Portuguese(EU)

Translated Sentences Total 555

POT Portuguese(EU) 555

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 31

Absolutely, madam. I do understand. Com certeza, senhora. Eu compreendo.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

But you understand what I mean, don't you? Mas percebe o que quero dizer, não percebe?

2 days ago
Lady Liar Episode 31

I'm sorry these youngsters have disregarded the difficulties of your position in this house, Mrs. Linnea. Lamento que estes jovens tenham ignorado as dificuldades da sua posição nesta casa, Sra. Linnea.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

She’s not required to spend her free time with us. Ela não é obrigada a passar o tempo livre connosco.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

You’re insulting her by not respecting the boundaries between masters and staff. Está a insultá-la ao não respeitar os limites entre mestres e funcionários.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Don’t be ridiculous, Bertrán. Não seja ridículo, Bertrán.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Aunt, Mrs. Linnea always joins us. Tia, a Sra. Linnea junta-se sempre a nós.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

In her chamber or wherever she usually has it. No quarto dela ou onde ela costuma tomar.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Of course she is! Claro que toma!

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Isn’t Mrs. Linnea having tea today? A Sra. Linnea não toma chá hoje?

2 days ago
Lady Liar Episode 31

We’ll see you later. Vemo-nos depois.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Mrs. Linnea, it’s been a pleasure to meet you. Sra. Linnea, foi um prazer conhecê-la.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Master Giordano, Miss Alvar and Mister Galcerán will arrive any minute. O Mestre Giordano, a Menina Alvar e o Sr. Galcerán chegarão a qualquer momento.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Tea is served in the parlor. O chá é servido na sala.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

We know Bertrán is a good lad, although we can’t ask too much of people like him, who don't take life too seriously. Sabemos que Bertrán é um bom rapaz, embora não possamos pedir muito a pessoas como ele, que não levam a vida muito a sério.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

It’s alright, madam. Está tudo bem, senhora.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Give yourself some credit. Receba algum crédito.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Mister Manrique, the mayor was very satisfied with your work. Sr. Manrique, o Presidente da Câmara ficou muito satisfeito com o seu trabalho.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

You don’t have to advocate for me, Mrs. Linnea. It wasn’t a difficult task. Não precisa defender-me, Sra. Linnea. Não foi uma tarefa difícil.

2 days ago
Lady Liar Episode 31

Your nephew took his task very seriously! O seu sobrinho levou a sua tarefa muito a sério!

2 days ago