skip content

profile image
Nuno Leite Castro

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 22, 2024
Residence
Portugal
Language
English, Portuguese(EU)

Translated Sentences Total 555

POT Portuguese(EU) 555

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 32

They’re both sobbing. Estão ambos a chorar.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Mrs. Linnea, what did you do to the children? Sra. Linnea, o que fez às crianças?

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Nothing can get to me? Ha! Nada pode chegar a mim? Ah, sim!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

I wish I had that quality myself. Quem me dera ter essa qualidade.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Mrs. Linnea, nothing can get to you. Sra. Linnea, nada lhe pode afetar.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Thank you! Obrigado!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

I’ll make sure you’ll have your meals there and some hot cocoa in the evening. Vou certificar-me de que vai comer lá e beber chocolate quente à noite.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Go now, Mister Galcerán. Vá agora, Sr. Galcerán.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Is it weird that I want to spend the day wrapped in a blanket? I’m not even cold! É estranho eu querer passar o dia embrulhado num cobertor? Nem sequer tenho frio!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Pft! What’s with these tears? Para que são estas lágrimas?

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Maybe you’d like to stay in your chamber until you feel like joining us again. Talvez queira ficar no seu quarto até se juntar a nós outra vez.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Or would you prefer some time alone? Ou prefer ficar sozinho?

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Do you want to talk about it? Quer falar sobre isso?

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Mister Galcerán, you’re not a bad person! Sr. Galcerán, você não é má pessoa!

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Am I a bad person if I’m relieved when they leave? Sou má pessoa se me sentir aliviado quando eles vão embora?

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Haha, but they’re too much. Ahaha, mas são demais.

2 days ago
Lady Liar Episode 32

I mean, I love them… Quero dizer, eu amo-os...

2 days ago
Lady Liar Episode 32

Well… I know it’s their house, but… Sei que é a casa deles, mas...

2 days ago
Lady Liar Episode 32

I understand. Every time my parents come by… Compreendo. Sempre que os meus pais aparecem...

2 days ago
Lady Liar Episode 32

We shouldn’t disturb her today. Não devíamos incomodá-la hoje.

2 days ago