silver Spanish 500
- Since
- Sep 15, 2024
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 974
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 83
Are all of those suggestions?!→ ¡¿Todo eso son sugerencias?! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
Uh?→ ¿Qué? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
Oh, yes, but while I was noting down my suggestions… I realized it’s not for me to tell your mother how to write, and I stopped. → Sí, pero mientras anotaba mis sugerencias... Me di cuenta de que no me corresponde decirle a su madre cómo escribir, y me detuve. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
Really? I’m so glad to hear that. But, wait, weren’t you reading “Lonely”?→ ¿En serio? Me alegra oír eso. Pero, espere, ¿no estaba leyendo "Solitaria"? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
Alright, then I’m going back to “Superstition”. I’m loving it.→ De acuerdo, entonces voy a volver a "Superstición." Me está encantando. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
Well, we’ll have to find an interested publisher. We’ll see.→ Bueno, tendremos que encontrar un editor interesado. Ya veremos. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
I can’t wait to see the book printed.→ No puedo esperar a ver el libro impreso. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
I’m not sure I deserve that, but it would be an honor! I never dreamt that my name would be in a novel by Claudia Augusta. → No sé si me lo merezco, pero sería un honor. Nunca soñé con que mi nombre estuviera en una novela de Claudia Augusta. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
Your suggestions about “Miss Cabbott and the Doctor” were really useful, Mrs. Linnea. I’ll make sure your name appears in the book if it ends up being published.→ Sus sugerencias sobre "La señorita Cabbott y el doctor" fueron muy útiles, señora Linnea. Me aseguraré de que su nombre aparezca en el libro si es que llega a publicarse. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
I’m having a lot of fun, Mister Manrique. Thank you for letting me read your mother’s unfinished projects.→ Me estoy divirtiendo mucho, señor Manrique. Gracias por dejarme leer los proyectos incompletos de su madre. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 83
Ahhh, you’re the colleague I didn’t know I needed.→ Ah, es la compañera que no sabía que necesitaba. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
Haha! This one was real, eh?→ ¡Jaja! Este era de verdad, ¿no? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
Eh? → ¿Qué? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
Wow, congratulations to both of you, children! → ¡Vaya, felicidades a los dos, queridos! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
But we are in love, Mrs. Linnea, and we want to be together. → Pero estamos enamorados, señora Linnea, y queremos estar juntos. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
We haven’t renounced our careers, I promise! → ¡No hemos renunciado a nuestras carreras, se lo prometo! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
To each other, woman!→ ¡El uno con el otro, mujer! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
Married to… whom?→ ¿Se van a casar... con quiénes? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
Goodness gracious, now what?→ Madre mía, ¿y ahora qué? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 84
So, we hope you understand the decision we’ve just made.→ Esperamos que entienda la decisión que acabamos de tomar. |
2 days ago |