skip content

profile image
Gentileschi

silver Spanish 500

Since
Sep 15, 2024
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 974

SPA Spanish 974

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 86

It was just a long time ago, Mister Manrique. That’s all. Fue hace mucho tiempo, señor Manrique. Eso es todo.

3 days ago
Lady Liar Episode 86

And I wonder: was your honeymoon so unremarkable, Mrs. Linnea? Y me pregunto: ¿fue su luna de miel tan inolvidable, señorita Linnea?

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Absolutely, but what if I tell you that I can help you in your predicament? Because it seems you can’t think of anything to help Fiorina. Por supuesto, ¿pero y si le digo que puedo ayudarle con su problema? Porque parece que no se le ocurre nada para ayudar a Fiorina.

3 days ago
Lady Liar Episode 86

You should’ve warned us instead of spying on Fiorina and me. Debió advertirnos en vez de espiarnos a Fiorina y a mí.

3 days ago
Lady Liar Episode 86

I hid from you because I thought it was him. Me escondí de usted porque pensé que era él.

3 days ago
Lady Liar Episode 86

I sleep here sometimes. When Óliver is agitated, he goes to my bedroom to talk about the most arbitrary things for hours. A veces duermo aquí. Cuando Óliver esta nervioso, va a mi cuarto para hablar sobre las cosas más arbitrarias durante horas.

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Could you stop eavesdropping on other people’s conversations?! What are you doing up here?! ¡¿Podría dejar de husmear conversaciones ajenas?! ¿Qué hace aquí arriba?

3 days ago
Lady Liar Episode 86

I swear that ladies’ chats are a thousand times better than men’s. That was gold! Juro que las charlas de las damas son mil veces mejor que la de los hombres. ¡Ha sido oro puro!

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Aaaah! ¡Ah!

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Goodness gracious, what have I done to deserve this gift? Santo cielo, ¿qué he hecho para merecer esto?

3 days ago
Lady Liar Episode 86

What am I going to tell her tomorrow? ¿Qué voy a decirle mañana?

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Argh! What am I going to do? ¡Argh! ¿Qué voy a hacer?

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Yes, of course! Thank you so much, Mrs. Linnea, you’re fantastic! ¡Sí, por supuesto! Muchas gracias, Señora Linnea, ¡es fantástica!

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Go to bed while I stay here thinking about all of this, alright? Vaya a la cama mientras yo me quedo pensado sobre todo esto, ¿de acuerdo?

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Listen, let me sleep on it, and I'll give you an answer tomorrow. I want to give you the best advice possible. Escúcheme, déjeme pensarlo, y le daré una respuesta mañana. Quiero darle los mejores consejos posibles.

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Haha, sometimes I even forget I’m thirty… Jaja, a veces hasta olvido que tengo 30 años...

3 days ago
Lady Liar Episode 86

I have a lot of experience, of course, because I, myself, have been a wife… Tengo mucha experiencia, claro, porque yo, misma, he sido una esposa...

3 days ago
Lady Liar Episode 86

You’ve been married, Mrs. Linnea. And you are thirty years old, you must have a lot of crucial knowledge! Ha estado casada, Señorita Linnea. Y tiene 30 años, debe tener un gran conocimiento de vital importancia.

3 days ago
Lady Liar Episode 86

But can’t you give me some personal advice? ¿Pero no puedes darme algún consejo personal?

3 days ago
Lady Liar Episode 86

Oh… Well, we could borrow some books about marriage and— Oh... Pues, podríamos pedir prestados algunos libros sobre el matrimonio y...

3 days ago