silver Spanish 500
- Since
- Sep 15, 2024
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 974
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 78
Please, understand that a thirty-year-old widow with a very low income is the opposite of what my son needs.→ Por favor, entienda que una viuda de treinta años con un ingreso muy bajo es lo contrario de lo que necesita mi hijo. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
But your presence might be distracting Bertrán from his goal. → Pero su presencia puede distraer a Bertrán de su meta. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
No, no, I’m sure you’re not doing anything on purpose, my dear Mrs. Linnea. And maybe I’m seeing things that aren't there. → No, no, estoy segura de que no está haciendo nada a propósito, mi querida señora Linnea. Y tal vez estoy viendo cosas que no están ahí. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
I told you before: I don’t have a fortune to pass to him when I die. → Se lo dije antes: No tengo una fortuna para dejarle cuando muera. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
But I can’t stay silent if I feel my son is on the verge of committing a big mistake. → Pero no puedo callarme si siento que mi hijo está a punto de cometer un gran error. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
Mrs. Rojas, I don’t know what you m—→ Señora Rojas, no sé qué es lo que... |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
How comfortable he seems to be? How he leans on you?→ ¿Cómo de cómodo parece estar? ¿Cómo se apoya en usted? |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
Well, it’s too soon to—→ Bueno, es demasiado pronto para... |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
You see, Bertrán rarely talks about Miss Laforet, and when he does, he doesn’t do it the same way he talks about you.→ Bertrán rara vez habla de la señorita Laforet, y cuando lo hace, no habla de ella como habla de usted. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
But I’ve noticed something that worries me a little. → Pero he notado algo que me preocupa un poco. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
Do you think they’re making any progress?→ ¿Cree que ha habido progreso? |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
I just wanted to talk about what I asked you in my letter, Mrs. Linnea. About Bertrán and an eventual wedding with Miss Marina Laforet. → Sólo quería hablar de lo que le pedí en mi carta, señora Linnea. Sobre Bertrán y una boda eventual con la señorita Marina Laforet. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
I’m so excited that everybody can finally read your wonderful book, Mrs. Rojas! What do you need my help for?→ ¡Estoy tan emocionada de que finalmente todos puedan leer su maravilloso libro, señora Rojas! ¿Para qué necesita mi ayuda? |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
Leave Mrs. Linnea here, please. I need her help with something.→ Que la señora Linnea se quede, por favor. Necesito su ayuda con algo. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
Bertrán, would you mind telling Mrs. Robles that we’re going to need more copies than we anticipated? → Bertrán, ¿te importaría decirle a la señora Robles que necesitaremos más copias de lo que esperábamos? |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
I was a little nervous at first, haha! → Al principio estaba un poco nerviosa, ¡jaja! |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
Ahhh, thank you! I’m so happy they seem to like the first chapter. → ¡Ahhh, gracias! Me alegra tanto que les guste el primer capítulo. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
What a success! Everybody is thrilled by the return of their favorite characters!→ ¡Qué éxito! ¡Todos están emocionadospor el regreso de sus personajes favoritos! |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
Mrs. Augusta will be signing copies of her book in a moment, and we’ll enjoy some refreshments.→ La señora Augusta firmará copias de su libro en un momento, y disfrutaremos de unos aperitivos. |
12 hours ago |
Lady Liar Episode 78
And that is how the first chapter of “Lady Truthful: No More Lies” ends. → Y así termina el primer capítulo de "Señorita Veraz: no más mentiras." |
12 hours ago |