skip content

profile image
Gentileschi

silver Spanish 500

Since
Sep 15, 2024
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 974

SPA Spanish 974

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 78

All these people are here because of the “Lady Truthful” sequel, while you… ! ¡Todas estas personas están aquí por a la secuela "Señorita Veraz", mientras que usted…!

12 hours ago
Lady Liar Episode 78

Ugggh. At least she could do the characters’ voices! Aggh. ¡Al menos podría hacer las voces de los personajes!

12 hours ago
Lady Liar Episode 78

I’m SOOO bored! ¡Estoy TAAAN aburrido!

12 hours ago
Lady Liar Episode 78

I just… I can’t keep them open. Es que... No puedo mantenerlos abiertos.

12 hours ago
Lady Liar Episode 78

“… and he wanted to assure her that he’d be back before she realized he was gone… but the truth was that he suspected that could be not true.” "…y él quería asegurarle que volvería antes de que se diera cuenta de que se había ido... pero la verdad era que sospechaba que eso no podía ser cierto."

12 hours ago
Lady Liar Episode 78

Chapter 78 >>> It hurts anyway <<< Capítulo 78 >>> Duele igualmente<<<

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

I see. Well, I’ll leave you to your book. Enjoy your evening! Ya veo. Bueno, la dejaré con su libro. ¡Que pase una buena tarde!

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

Yes, I know you are completely fine with that. Sí, sé que usted piensa que eso es lo mejor.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

I’ve never stayed with Óliver for so long. I’ve delayed it to please my mother, as she asked me to show Miss Laforet the surroundings Nunca he estado tanto tiempo con Óliver. Lo he retrasado para complacer a mi madre, ya que me pidió que mostrara a la señorita Laforet los alrededores.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

I’m thinking about leaving on a long trip. Estoy pensando en irme de viaje por un tiempo.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

It’s alright. Bring her here, she likes it. No pasa nada. Tráigala aquí, le gusta.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

That way. Es por ahí.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

But please, don’t judge me too harshly! I was walking by myself and Mister Manrique came looking for me. ¡Pero por favor, no me juzgue con demasiada dureza! Estaba caminando sola y el señor Manrique vino a buscarme.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

No need to lie. For a lady’s companion, seeing young people without a chaperone must feel like a crime! No hay necesidad de mentir. Para la acompañante de una dama, ver a jóvenes sin acompañante debe parecer un crimen.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

I assure you it’s not, Miss Laforet! I’m completely fine and— ¡Le aseguro que no, señorita Laforet! Estoy completamente bien y...

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

Oh, no… Mrs. Linnea, I could cry with the shame of you finding us like this. Oh, no... Señora Linnea, podría llorar de vergüenza si nos encontrara así.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

Mrs. Linnea! What a splendid place to read you all have. ¡Señora Linnea! Qué lugar más esplendido tiene para leer.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

Yes, sorry, I was— Sí, lo siento, estaba...

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

You have nothing to worry about. No tiene de qué preocuparse.

12 hours ago
Lady Liar Episode 79

We are only friends. Solo somos amigos.

12 hours ago