gold Italian 1000
- Since
- Jan 12, 2022
- Language
- Italian, English
Translated Sentences Total 1275
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 64
I know. → Lo so. |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
And it’s not every time we are alone!→ E non succede ogni volta che siamo soli! |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Could you stop bringing that up?! → La smetti di tirare fuori questa cosa? |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
But every time I’m alone with a certain gentleman, things happen!→ Ma ogni volta che sono sola con un certo gentiluomo, succedono delle cose! |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
I’m a strict lady’s companion, and I don’t believe in love. → Sono un'accompagnatrice e non credo nell'amore. |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
W-What?→ Co-cosa? |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
I manage to look charming despite wearing dark clothes and prudish hair styles!→ Riesco a essere affascinante nonostante i vestiti scuri e le acconciature pudiche! |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Hello, I’m Adara Linnea and I’m mysterious and secretive! → Salve, sono Adara Linnea e sono misteriosa e riservata! |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
No need, thank you! → Non c'è bisogno, grazie! |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Alright, I’ll do you now.→ D'accordo, adesso ti imito io. |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Pffff! That’s the worst impersonation I’ve ever seen in my life!→ Pffft! Questa è la peggiore imitazione che abbia visto nella mia vita. |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
I call you Adara because I don’t understand boundaries.→ Ti chiamo Adara perché non capisco i paletti. |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
My job is to walk about the gardens saying clever things. → Il mio lavoro è passeggiare nei giardini dicendo cose intelligenti. |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Hello, I’m Bertrán Manrique and I’d describe myself as funny (very), smart (clearly), and flirty (obviously).→ Salve, sono Bertràn Manrique e mi descriverei come divertente (molto), intelligente (chiaramente) e provocante (ovviamente). |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Oh, really? → Oh, davvero? |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
No, because we’re working on a plan. And I know what you’ll say.→ No, perché stiamo lavorando al piano. E so già cosa diresti. |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Can I answer as myself?→ Posso rispondere per me? |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Alright, next question: “what three words would you use to describe yourself?”→ D'accordo, prossima domanda: "Con quali tre parole ti descriveresti?" |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
Hahaha! I’m not judging, I love that too!→ Ahahah, non ti sto giudicando, li adoro anche io! |
7 days ago |
Lady Liar Episode 64
That’s not true!!→ Ma non è vero!! |
7 days ago |