skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

MON Mongolian 1297 DEU German 28497 SWE Swedish 29

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 87

This is good. Das ist gut.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

This is what I wanted for him. Das ist es, was ich für ihn wollte.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

This is… Das ist...

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Is that… a ring?! Ist das ein Ring?

27 days ago
Lady Liar Episode 87

W-Wait a moment! w-warte!!

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Unless… es sei denn...

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Not without being engaged. nicht ohne sich zu engagieren.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Why are they so close together? I don’t mind, obviously, but they shouldn’t be. Warum sind sie so nah beieinander? Mir macht es natürlich nichts aus, aber das sollte nicht so sein.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

What are they talking about? Dammit, I can’t hear a word. Worüber reden sie? Verdammt, ich verstehe kein Wort.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Oh, it’s Miss Laforet! I didn’t know she was visiting. Oh, es ist Fräulein Laforet! Ich wusste nicht, dass sie zu Besuch kommt.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

! !

27 days ago
Lady Liar Episode 87

And last night… I somehow lost my mind. Und letzte Nacht … habe ich irgendwie den Verstand verloren.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Ugh, I’m glad my time here is almost finished! I’ve been making too many mistakes lately. Uff, ich bin froh, dass meine Zeit hier fast vorbei ist! Ich habe in letzter Zeit zu viele Fehler gemacht.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Happy to help, Fiorina! Gerne, Fiorina!

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Well, thank you so much for the lesson in seduction, Mrs. Linnea. And for the books. I’ll see you later! Nun, vielen Dank für die Lektion in Verführung, Frau Linnea. Und für die Bücher. Bis später!

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Ahhh… He really was a romantic character… What a man! Ahhh... Er war wirklich ein romantischer Charakter... Was für ein Mann!

27 days ago
Lady Liar Episode 87

No, it’s alright. He… died heroically. In a beautifully tragic duel. But let’s not talk about sad things. Nein, es ist in Ordnung. Er ist heldenhaft gestorben. In einem wunderschön tragischen Duell. Aber reden wir nicht über traurige Dinge.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Ah, sorry. Do you mind if I ask you how your dear husband died? I hope I’m not overstepping. Ah, entschuldigen Sie. Darf ich Sie fragen, wie Ihr lieber Mann gestorben ist? Ich hoffe, ich überschreite nicht meine Grenzen.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

I was just distracted for a second. Ich war nur abgelenkt.

27 days ago
Lady Liar Episode 87

Fiorina, don’t be silly, haha! You have some imagination! Fiorina! Sei nicht albern, du hast eine ziemliche Fantasie!

27 days ago