skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

SWE Swedish 29 DEU German 28497 MON Mongolian 1297

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 96

But I’m scared to make the wrong decision and condemn us both. Aber ich habe Angst, die falsche Entscheidung zu treffen und uns beide zu verurteilen.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I won’t deny that I have feelings for you, and that I’ve been very happy living here. Ich leugne nicht, dass ich Gefühle für dich habe und dass ich sehr glücklich war, hier zu leben.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

That falling in love can be beautiful and positive. dass sich zu verlieben schön und positiv sein kann.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

However, I’ve been considering lately the possibility that there might be a good way to share your life with someone. In letzter Zeit habe ich jedoch über die Möglichkeit nachgedacht, dass es vielleicht doch einen guten Weg gibt, sein Leben mit jemandem zu teilen.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I’ve never allowed a man to cloud my judgment and make me believe that I could be happy living in a shack as long as I was in love. Ich habe nie zugelassen, dass ein Mann mein Urteilsvermögen trübt und mich glauben lässt, ich könnte glücklich sein, in einer Hütte zu leben, solange ich nur verliebt bin.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Men get married to have a free maid, and women do it for protection. I’ve seen it in my family. Männer heiraten, um eine kostenlose Hausangestellte zu haben, und Frauen tun es, um Schutz zu erhalten. Das habe ich in meiner Familie gesehen.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I despise... I’ve always despised marriage. Ich verachte... Ich habe die Ehe schon immer verachtet.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Adara, I think it’s your turn to speak. Do you have anything to say? Adara, ich glaube, du bist jetzt dran. Hast du etwas zu sagen?

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Alright! ja!

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I mean… thank you! Tell him that I’m coming! Ich meine... danke! Sagen Sie ihm, dass ich komme!

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Ah, s-sorry! ah, tut mir leid!

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Not now, Óliver! I’m having the most important conversation of my life! Nicht jetzt, Óliver! Ich führe gerade das wichtigste Gespräch meines Lebens!

21 days ago
Lady Liar Episode 96

The coachman is looking for you to take you to the station! Der Kutscher wartet auf Sie, um Sie zum Bahnhof zu bringen!

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Bertrán, where are you? bertran, Wo bist du?

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Or am I a presumptuous idiot to believe this? Oder bin ich ein vermessener Idiot, weil ich das denke?

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Now, after reading that note... I believe that, at least for a while, you wanted to talk to me about your feelings. Nun, nachdem ich diese Notiz gelesen habe ... glaube ich, dass du zumindest für eine Weile mit mir über deine Gefühle sprechen wolltest.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

But I thought I was wrong when you left. Aber ich dachte, ich hätte mich geirrt, als du gegangen bist.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I was almost sure my feelings were reciprocated by the way you kissed me. Ich war mir fast sicher, dass meine Gefühle erwidert wurden, so wie du mich geküsst hast.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

And eventually, it became something else. und schließlich wurde es viel mehr...

21 days ago
Lady Liar Episode 96

At first, the secret was that I was attracted to you and wanted to meet the Adara hidden under Mrs. Linnea. Anfangs war es mein Geheimnis, dass ich mich zu dir hingezogen fühlte und die Adara kennenlernen wollte, die sich hinter Mrs. Linnea verbarg.

21 days ago