skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

DEU German 28497 SWE Swedish 29 MON Mongolian 1297

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 96

Of course not! I’ve always felt small compared to your—fictional—husband. Natürlich nicht! Ich habe mich gegenüber deinem fiktiven Ehemann immer klein gefühlt...

21 days ago
Lady Liar Episode 96

You could have that life with anyone! Das könnte jeder sein!

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Would I be unhappy being a writer and having a wife who loves my work and is part of it? Wäre ich unglücklich, wenn ich Schriftsteller wäre und eine Frau hätte, die meine Arbeit liebt und Teil davon ist?

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Your mother begged me not to make you unhappy, and she was right. Deine Mutter bat mich, dich nicht unglücklich zu machen, und sie hatte Recht.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I’m inferior to you in class and position, and I’m not the wealthy lady you need. Ich bin dir in Klasse und Stellung unterlegen und ich bin nicht die wohlhabende Dame, die du brauchst.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Mister Manrique, you already know who I am and where I come from. herr manrique, Du kennst mich und weißt, woher ich komme.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

And what’s what your heart wants? Me? Because I— Und das ist es, was du willst? Ich? Weil ich-

21 days ago
Lady Liar Episode 96

... but our brains know that they’re not possible, and we have to let them go. ... aber unser Verstand weiß, dass sie nicht möglich sind, und wir müssen sie loslassen.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Sometimes our hearts desire things, maybe they want them more than anything in the world… Manchmal sehnen sich unsere Herzen nach Dingen, vielleicht sogar mehr als nach allem anderen auf der Welt...

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I’m not sure my answer matters. Ich glaube nicht, dass meine Antwort von Bedeutung ist.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I need to know. Ich muss es wissen.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Adara, do you love me? Do you wish to be my wife? Adara, liebst du mich? Möchtest du meine Frau werden?

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I want to ask you something here, in front of our hideout. Ich möchte dich hier in unserem Versteck etwas fragen.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Please, come with me. Komm mit mir.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Well, we can talk now. I don’t need that much time for what I have to tell you. Nun, wir können jetzt reden. Ich brauche nicht so viel Zeit für das, was ich dir sagen muss.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

If I don’t catch this train, I’ll have to wait two days for the next one. And I’d miss a few business meetings with publishers. Wenn ich diesen Zug verpasse, muss ich zwei Tage auf den nächsten warten. Und ich würde einige Geschäftstreffen mit Verlegern verpassen.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Tch! tch!

21 days ago
Lady Liar Episode 96

I can’t, sorry. Fiorina asked me to help her check if they have everything set for the honeymoon trip. Das geht leider nicht. Fiorina hat mich gebeten, ihr dabei zu helfen, zu überprüfen, ob für die Hochzeitsreise alles bereit ist.

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Would you accompany me to the station so we can talk on our way? Würdest du mich zum Bahnhof begleiten, damit wir uns auf dem Weg dorthin unterhalten können?

21 days ago
Lady Liar Episode 96

Listen, I have to go. My train leaves soon and I don’t have much time. Hör mal, ich muss los. Mein Zug fährt bald und ich habe nicht mehr viel Zeit.

21 days ago