gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Ha..ap.. (ma..ap..)→ อ๋อ..โอ้ด.. (ขอ..โทษ..) |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Kalian itu orang apa kucing?→ คุณเป็นคน หรือแมว? |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Penduduk setempat juga mengeluhkan suara gaduh kalian yang berlarian di atap rumah mereka.→ ชาวบ้านในพื้นที่ยังบ่น ถึงเสียงดังจากการวิ่ง ไปมาบนหลังคาบ้านอีกด้วย |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Jangan berlagak seperti orang tak bersalah. → อย่าทำตัวเหมือน เป็นคนบริสุทธิ์ |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Haiss, burung puter murah itu cuap - cuap lagi.→ ไฮส์ นกเขาราคา ถูกเริ่มพูดพล่าม อีกแล้ว |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Berarti Ina-lah sumber masalahnya! Usir saja dia, jangan kami!→ ปัญหาอยู่ที่ไอน่า! ไล่เธอออกไปเลย ไม่ต้องไล่เรา! |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Oooh tidak bisa. Mereka semua sudah kupecat, sudah bukan tanggung jawabku.→ โอ้ ไม่นะ ฉันทำไม่ได้ ฉันไล่พวกเขาออกหมดแล้ว พวกเขาไม่ใช่ความรับผิดชอบ ของฉันอีกต่อไป |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Kau seharusnya bisa mengendalikan anjing - anjingmu!→ คุณควรจะสามารถ ควบคุมสุนัขของคุณได้! |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Wanita sialan!→ นังผู้หญิงบ้า! |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Suara berisik dari bawahanmu yang ber- pesta semalam suntuk juga menarik perhatian warga!→ เสียงดังจากลูกน้องของคุณ ที่ปาร์ตี้กันทั้งคืนยังดึงดูด ความสนใจของผู้อยู่อาศัย อีกด้วย! |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Kalau memang ada orang asing, kami pasti sudah melihat.→ ถ้ามีคนต่างชาติ เราก็คงเห็นไปแล้ว |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Hmm... siapa ya?→ อืมม... ใครเหรอ? |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Undead mencurigakan? Kan cuma ada kita yang berkeliaran di atap.→ อันเดดน่าสงสัยเหรอ? พวกเราเป็นพวกเดียว ที่เดินเตร่อยู่บนหลังคา |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Warga setempat melaporkan adanya sosok - sosok undead mencurigakan yang keluar masuk pasar melalui atap gedung.→ ผู้อยู่อาศัยในพื้นที่รายงาน ว่าเห็นร่างอันเดดต้องสงสัย เข้าและออกจากตลาด ผ่านหลังคาอาคาร |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Kenapa mereka bisa mencurigai pasar?→ เหตุใดพวกเขาจึง สงสัยในตลาด? |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Mengawasi gerak - gerik kami.→ ติดตาม การเคลื่อนไหว ของเรา |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Beberapa kali terlihat orang - orang misterius yang berkeliaran di sekitar pasar.→ หลายครั้งที่เห็นคน ลึกลับเดินเตร่ไปมา ในตลาด |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Eeeh!?→ เอ๋? |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Apa kalian tahu kalau D.E.A.D sudah menaruh kecurigaan pada Phantasma?→ คุณรู้ไหมว่า D.E.A.D. สงสัยเรื่อง แฟนทาสม่า อยู่แล้ว? |
12 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)
Tega membinasakan teman - temannya sendiri?→ มีใจทำลาย เพื่อนตัวเองเหรอ? |
12 days ago |