skip content

profile image
แปลไปทั่ว

gold Thai 1000

Since
Mar 18, 2024
Residence
Thailand

Translated Sentences Total 18531

THA Thai 18531

Recent Activities

Recent Activities
status date
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Ha..ap.. (ma..ap..) อ๋อ..โอ้ด.. (ขอ..โทษ..)

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Kalian itu orang apa kucing? คุณเป็นคน หรือแมว?

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Penduduk setempat juga mengeluhkan suara gaduh kalian yang berlarian di atap rumah mereka. ชาวบ้านในพื้นที่ยังบ่น ถึงเสียงดังจากการวิ่ง ไปมาบนหลังคาบ้านอีกด้วย

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Jangan berlagak seperti orang tak bersalah. อย่าทำตัวเหมือน เป็นคนบริสุทธิ์

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Haiss, burung puter murah itu cuap - cuap lagi. ไฮส์ นกเขาราคา ถูกเริ่มพูดพล่าม อีกแล้ว

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Berarti Ina-lah sumber masalahnya! Usir saja dia, jangan kami! ปัญหาอยู่ที่ไอน่า! ไล่เธอออกไปเลย ไม่ต้องไล่เรา!

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Oooh tidak bisa. Mereka semua sudah kupecat, sudah bukan tanggung jawabku. โอ้ ไม่นะ ฉันทำไม่ได้ ฉันไล่พวกเขาออกหมดแล้ว พวกเขาไม่ใช่ความรับผิดชอบ ของฉันอีกต่อไป

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Kau seharusnya bisa mengendalikan anjing - anjingmu! คุณควรจะสามารถ ควบคุมสุนัขของคุณได้!

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Wanita sialan! นังผู้หญิงบ้า!

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Suara berisik dari bawahanmu yang ber- pesta semalam suntuk juga menarik perhatian warga! เสียงดังจากลูกน้องของคุณ ที่ปาร์ตี้กันทั้งคืนยังดึงดูด ความสนใจของผู้อยู่อาศัย อีกด้วย!

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Kalau memang ada orang asing, kami pasti sudah melihat. ถ้ามีคนต่างชาติ เราก็คงเห็นไปแล้ว

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Hmm... siapa ya? อืมม... ใครเหรอ?

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Undead mencurigakan? Kan cuma ada kita yang berkeliaran di atap. อันเดดน่าสงสัยเหรอ? พวกเราเป็นพวกเดียว ที่เดินเตร่อยู่บนหลังคา

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Warga setempat melaporkan adanya sosok - sosok undead mencurigakan yang keluar masuk pasar melalui atap gedung. ผู้อยู่อาศัยในพื้นที่รายงาน ว่าเห็นร่างอันเดดต้องสงสัย เข้าและออกจากตลาด ผ่านหลังคาอาคาร

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Kenapa mereka bisa mencurigai pasar? เหตุใดพวกเขาจึง สงสัยในตลาด?

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Mengawasi gerak - gerik kami. ติดตาม การเคลื่อนไหว ของเรา

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Beberapa kali terlihat orang - orang misterius yang berkeliaran di sekitar pasar. หลายครั้งที่เห็นคน ลึกลับเดินเตร่ไปมา ในตลาด

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Eeeh!? เอ๋?

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Apa kalian tahu kalau D.E.A.D sudah menaruh kecurigaan pada Phantasma? คุณรู้ไหมว่า D.E.A.D. สงสัยเรื่อง แฟนทาสม่า อยู่แล้ว?

12 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 115 - BLUEBELLS (1)

Tega membinasakan teman - temannya sendiri? มีใจทำลาย เพื่อนตัวเองเหรอ?

12 days ago