gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Menteri tua bangka keparat!→ ไอ้รัฐมนตรีแก่เวร เอ๊ย! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Tentunya dengan imbalan yang pantas.→ แน่นอนว่าพร้อม รางวัลที่เหมาะ สม |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Saya bisa membantu kalian berdua untuk mengambil tahanan - tahanan itu.→ ฉันสามารถช่วยคุณสอง คนจับพวกนักโทษ เหล่านั้นได้ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Apa yang kautawarkan, perdana menteri?→ นายกฯจะเสนอ อะไรครับ? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Saya lebih mengedepankan logika daripada perasaan.→ ฉันชอบตรรกะ มากกว่าความรู้สึก |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Ia memang lebih menuruti emosinya dalam mengambil keputusan. Namun saya berbeda. → เขามักจะใช้อารมณ์ ตัดสินทุกอย่าง แต่ฉัน แตกต่างออกไป |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Sudah saya bilang... pangeran bocah itu pasti menolak permohonan kalian.→ ฉันบอกคุณแล้วว่า... เจ้าชายน้อยจะปฏิเสธ คำขอของคุณอย่าง แน่นอน |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Sebaiknya kita ikuti dia.→ เราควรติดตามเขา ไปดีกว่า |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Sungguh mencurigakan.→ มันน่าสงสัยจริงๆ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Seorang pejabat tinggi negara berjalan - jalan seorang diri ......→ เจ้าหน้าที่รัฐระดับสูง เดินคนเดียว...... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Kakek - kakek itu?→ พวกปู่พวกนั้นเหรอ? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Suara itu... Perdana menteri!→ เสียงนั้น...นายกฯ! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Tidak usah. Aku sedang ingin sendiri.→ ไม่จำเป็น ฉัน อยากอยู่คนเดียว |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Baik, saya akan menyiapkan pengawalan.→ โอเค ฉันจะเตรียม คนคุ้มกันไว้ให้ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Aku hendak berjalan - jalan keluar istana sebentar.→ ฉันอยากจะออก ไปเดินเล่นนอก วังสักพัก |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Hei, lihat! Ada seseorang keluar dari istana.→ เฮ้ย ดูสิ มีคนกำลัง ออกมาจากวัง |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Terlalu cepat untuk gembira. Orang - orang dari Irina itu tak akan menyerah begitu saja.→ ยังเร็วเกินไปที่จะมี ความสุข คนของ อิริน่าคงไม่ยอม แพ้ง่ายๆ หรอก |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Bagus dong. Itu artinya Petra dan yang lain masih aman.→ เยี่ยมเลย นั่นหมาย ความว่าเปตราและ คนอื่นๆ ยังปลอดภัย ดี |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Jadi, raja..eh pangeran tidak mengabulkan permintaan para utusan itu, bahkan mengusir mereka?→ แล้วกษัตริย์...หรือเจ้าชาย ไม่ทรงอนุญาตตามคำขอ ของทูตหรือแม้กระทั่ง เนรเทศพวกเขา? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Apa top kelurahan?→ ยอดหมู่บ้านอยู่ ตรงไหน? |
11 days ago |