gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Perkenalkan saya Zenobia, perdana menteri Bluebells.→ ขอแนะนำตัวก่อนนะ ค่ะ ผมคุณเซโนเบีย นายกรัฐมนตรีของบลู เบลล์ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Mohon maaf atas sambutan yang seadanya ini.→ ขออภัยสำหรับการ ต้อนรับที่หยาบคายนี้ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Kedatangan anda begitu mendadak. Oleh sebab itu...→ การมาถึงของคุณมัน กะทันหันมาก ดังนั้น... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Selamat datang di Kerajaan Bluebells, wahai utusan Irina.→ ยินดีต้อนรับสู่อาณา จักรบลูเบลล์ โอ้ ผู้ส่งสารอิริน่า |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
To be continued...→ โปรดติดตามตอนต่อไป... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Bapak pemarah itu yang akan membayar semuanya.→ ผู้ชายขี้หงุดหงิด คนนั้นจะต้อง จ่ายทุกอย่าง |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Kalau aku yang hitam saja.→ ถ้าฉันเป็น คนดำ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Aku mau deh dua, putih dan krem.→ ฉันต้องการสองอัน สีขาวและสีครีม |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Sabar ya. Cewek memang gak bisa dilawan.→ อดทนหน่อยนะ ต้านทานผู้หญิง ไม่ได้หรอก |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Itu harganya 9990 Bells ya pak.→ นั่นราคา 9990 เบลล์ครับท่าน |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Diaz-kuuun!→ ดิแอซคุง! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Tidaaaak!→ ไม่น้าาาา! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Boneka jelek kayak gini aja diributin!→ มาทำเรื่องใหญ่เกี่ยว กับตุ๊กตาขี้เหร่ แบบนี้กันเถอะ! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Wah iya ya! → ว้าว ใช่เลย! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Tuh kan mirip sekali!→ ดูสิ มันคล้ายกัน มากเลย! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Berhenti main - main! Apa kalian sudah lupa tujuan kalian datang kemari?!→ หยุดเล่นได้แล้ว! ลืมไปแล้วเหรอว่า ทำไมถึงมาที่นี่?! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Eh eh! Coba tebak ini mirip siapa!→ เฮ้ เฮ้! ทายสิว่ารูป นี้เหมือนใคร! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Woi!→ เฮ้ย! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Kyaaa! Manis sekali sih kamu, jadi pingin kubungkus dan kubawa pulang.→ โอ้ยยย น่ารักจน อยากห่อ กลับบ้านเลย |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Kutambahkan diskon 1 persen jadi 11 persen!→ ฉันเพิ่มส่วนลด 1 เปอร์เซ็นต์เป็น 11 เปอร์เซ็นต์! |
11 days ago |