gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Sepertinya ada tahanan yang tak sempat masuk ke dalam sel dan terkena semburan api.→ ดูเหมือนว่าจะมีนักโทษ ที่ไม่มีเวลาเข้าห้องขัง และถูกไฟไหม้นะ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
A..ada apa ribut - ribut?→ เอ่อ..มีเรื่องอะไร กันนักหนา? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Tolong jangan menjelek- kannya. Dia sudah mati!→ อย่าพูดจาไม่ดีกับ เขาเลย เขาตายแล้ว! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Salah sendiri larinya lambat! Makanya mati!→ ผิดเองที่วิ่งช้า ขนาดนี้! ถึงตาย! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Udah gila ya!? Mati kok minta diajak!→ บ้าไปแล้วหรือไง? ทำไมถึงขอตาย? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Diam, berisik kau! Tangisanmu bikin telingaku sakit tau!→ เงียบไปเลย เสียงดังมาก! ร้องไห้ซะเจ็บหู เลยรู้ไหม! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Abaaaang!!→ อาแบงงง!! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Terus kenapa sekarang kamu mati sendirian!?→ แล้วทำไมตอนนี้คุณ ถึงมาตายคนเดียวล่ะ!? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Masuk penjara bareng! Kelaparan bareng!→ ติดคุกไปด้วยกัน! อดอาหารไปด้วยกัน! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Kita maling bareng, jadi undead bareng..!→ เราเป็นโจรด้วยกัน เราเป็นอันเดด ด้วยกัน...! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Kenapa jadi gini sih, baaang!?→ ทำไมมันถึงเป็น แบบนี้ล่ะพี่!? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Abaaang!→ อาแบงง! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Bluebells (2)→ บลูเบลล์ (2) |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Episode 116→ ตอนที่ 116 |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Mengerti.→ เข้าใจแล้ว |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Fokus saja menyelesaikan misi kita di Calderon.→ เพียงมุ่งความสนใจ ไปที่การทำภารกิจ ของเราให้สำเร็จ ในคาลเดรอน |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Robin, jangan mengurusi hal yang tidak penting.→ โรบิ้น อย่ากังวล กับสิ่งที่ไม่สำคัญ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Entahlah. Mungkin itu cuma undead - undead liar yang melarikan diri dari jinn monster gurun.→ ฉันไม่รู้ บางทีอาจจะเป็น แค่พวกอันเดดก็ได้นะ - อันเดดป่าเถื่อนที่หนีรอด จากจินน์ทะเลทราย |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Rosie menurutmu itu apa ?→ โรซี่ คุณคิดว่าเป็นอะไร? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 116 - BLUEBELLS (2)
Selamatkan diri kitaaa!→ ช่วยตัวเราเอง ก่ออน! |
11 days ago |