gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Hmmm, lezatnya. sungguh surga dunia..→ อืม อร่อยจริง ๆ สวรรค์บนดินเลย |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Nyam→ งั้ม |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Slurp→ จ๊วบ |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Krimnya lembut meleleh di mulut→ ครีมละลายในปากอย่างนุ่มนวล |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
.........!??→ .........!?? |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Ehmmm... nyum nyum..... emhh... nikmaaat...→ อืม... งั้ม งั้ม..... เอิ่ม... อร่อย... |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Sisa gelar peringkat 2 doang→ เหลือเพียงอันดับที่ 2 เท่านั้น |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Pizza palamu! Semua yang kumiliki sudah disita sejak aku terlibat dengan kalian, wahai bocil - bocil pembawa sial.→ พิซซ่าของคุณ! ทุกสิ่ง ทุกอย่างของฉันถูกยึด ไปหมดแล้ว ตั้งแต่ฉัน คบกับพวกคุณ ยัยเด็กเหลือขอทั้งหลาย |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Selamatkan kami dari makan ubi dingin!→ ช่วยเราจากการ กินมันหวานเย็นๆ หน่อยสิ! |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Iya, iya! Pliiis!→ ใช่ๆ! ได้ โปรด! |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Duitmu pasti melimpah kan?→ คุณคงมีเงินมาก มายใช่ไหม? |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Bang Jayden! Kamu kan nomor dua! Pesankan kita pizza juga dong!→ พี่เจย์เดน! เธอคือ หมายเลขสอง! สั่ง พิซซ่าให้เราด้วยสิ! |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Sabar, kak Gecko.→ อดทนหน่อยพี่ เกกโค่ |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Buat beli pempers!?→ ไปซื้อผ้าอ้อม เหรอ!? |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Memangnya kalong bersempak seperti kalian perlu duit buat apa sih!?→ พวกค้างคาวอย่างคุณ ต้องการเงินเพื่ออะไร? |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Kalian juga burung - burung ga tau malu! Bisa - bisanya kalian disogok?!→ พวกแกก็นกไร้ยางอาย เหมือนกันนี่! แกจะติด สินบนได้ยังไง! |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Kayak ga tau negara kita aja.→ มันเหมือนกับ ว่าคุณไม่รู้จัก ประเทศของ เรา |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Sebelum masuk sini, kami sudah "membayar" mahal.→ ก่อนจะเข้ามาที่นี่เราก็ "เสียเงิน" ไปเยอะแล้ว |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Kami ini undead top. Jelas kaya lah.→ พวกเราเป็นอันเดด ชั้นยอด พวกเรา รวยแน่นอน |
15 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)
Dari mana kalian dapat duit!?→ คุณได้เงินมาจากไหน!? |
15 days ago |