skip content

profile image
แปลไปทั่ว

gold Thai 1000

Since
Mar 18, 2024
Residence
Thailand

Translated Sentences Total 18531

THA Thai 18531

Recent Activities

Recent Activities
status date
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Kalau kamu sih beda kasus! กรณีของคุณแตกต่าง!

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Salah, yang benar adalah.. pelototi orang - orang di sekitar kita, maka makanan akan datang. ผิดถูกคือ... จ้องมอง คนรอบข้าง แล้วอาหารจะมา

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Tinggal bersikap seperti putri keraton yang tak berdaya, langsung deh makanan datang. แค่ทำตัวเหมือน เจ้าหญิงที่ไม่มี ทางสู้ แล้ว อาหารจะมาเอง

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Hmph, apaan sih..? Cuma cantik sedikit saja.... หืม อะไรนะ สวยนิดหน่อยเอง...

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Apa salahnya membalas budi pada orang yang telah menolong kita? การตอบแทนผู้ที่ ช่วยเหลือเรามัน ผิดตรงไหน?

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Kok jadi aku yang diomeli? ทำไมฉัน ถึงต้อง โดนดุ ด้วยล่ะ?

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Pret! Dalih! ฮึ! ข้ออ้าง!

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Iya, kalau bukan karena Yuma, mungkin kita sudah mati terpanggang kemarin. ใช่แล้ว ถ้าไม่มียูมะ เรา คงโดนเผาจนตาย ไปเมื่อวานนี้แล้ว

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Paan sih, Kay? Makanan ini tak seberapa dibanding jasa Yuma kepada kita. เป็นไงบ้างเคย์ อาหารนี่ เทียบไม่ได้เลยกับการ บริการที่ยูมะมีให้เรา

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Makanan kita jangan dikasih dia semua woi! otak kalian pada jatuh apa gimana!? อย่าให้เขากินหมดนะ เฮ้! สมองเธอเพี้ยนไปรึเปล่า!?

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Ambil semua juga boleh. คุณก็รับมัน ทั้งหมด ได้เช่นกัน

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Yuma, mau air minumku? Tiga apa lima botol? ยูมะ เอาน้ำของฉัน หน่อยไหม สาม หรือห้าขวด?

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Cungkring banget loh kamu คุณน่ารักจริงๆ

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Udaaah, gapapa. Makan yang banyak, biar badannya lebih berisi. ไม่เป็นไร กินเยอะๆ จะได้อ้วน

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Duh, tak usah... aku cukup.. โอ้ ไม่ต้องหรอก... ฉันก็เพียงพอแล้ว..

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Ya ampun, makan apa itu cuma dua potong ubi, nih aku tambahin lagi. โอ้โห กินอะไรอยู่เนี่ย แค่มันหวานสองชิ้นเอง เดี๋ยวจะใส่เพิ่ม

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Nggak dapat air sih, tapi tak apa. ฉันไม่ได้น้ำมาเลย แต่ไม่เป็นไร

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Tapi besar - besar kok. แต่มันใหญ่มาก

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Cuma dapat dua buah sih. ฉันมีแค่สองอัน

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 109 - A WAY OUT (1)

Oh, Dek Yuma dapat berapa buah ubi? โอ้ ยูมะได้มัน เทศกี่หัวล่ะ?

15 days ago