gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18489
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Sudah kubilang kan....→ ฉันบอกคุณแล้วว่า... |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Hahaha..Pinokio, ternyata kau tak sepenuhnya bersih dari emosi ya.→ ฮ่าๆๆๆ..พินอคคิโอ ปรากฏว่าคุณไม่ได้เป็น อิสระจากอารมณ์อย่าง สมบูรณ์ใช่ไหมล่ะ |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Tak ada artinya.→ มันไม่หมาย ความว่าอะไร เลย |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Huff, rupanya dari tadi aku cuma bicara sama boneka.→ ฮึ เหมือนว่าตลอด เวลาที่ผ่านมาฉัน คุยกับตุ๊กตาเท่านั้น |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Kau beneran tak punya emosi ya?→ คุณไม่มีอารมณ์ อะไรเลยใช่ ไหมล่ะ? |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Mengapa diam saja?→ ทำไมคุณถึงไม่พูด? |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Supaya kita bisa bertarung dengan adil!→ เพื่อให้เราสามารถ ต่อสู้กันอย่าง ยุติธรรม! |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Gimana kalau kau nyalakan lampunya...?→ แล้วจะเปิดไฟ ยังไงล่ะ...? |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Kau tidak merasa kalau di sini terlalu gelap?→ คุณไม่คิดว่าที่นี่มันมืด เกินไปเหรอ? |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Akhirnya aku bisa memanggil orang lain "bocah" Wohoo, berasa jadi Jayden.→ ในที่สุดฉันก็สามารถเรียกคนอื่นว่า "ไอ้หนู" ได้แล้ว ว้าว รู้สึกเหมือนเจย์เดนเลย |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Kau perlu lebih banyak latihan, bocah.→ คุณต้องฝึกฝน เพิ่มนะไอ้หนู |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Ketika aku sudah memahami pola serangamu, tidak begitu sulit untuk menghindarinya.→ เมื่อฉันเข้าใจรูปแบบ การโจมตีของคุณแล้ว การหลีกเลี่ยงมันก็ ไม่ใช่เรื่องยากอีก ต่อไป |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Dan begitu terkena benturan ia akan kehilangan arah.→ และเมื่อเจอเนินก็ จะหลงทาง |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Dengan jarak yang sangat pendek.→ ด้วยระยะทาง ที่สั้นมาก |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Dari pengamatanku seranganmu hanya mampu berbelok sebanyak 3 kali.... → จากการสังเกตของฉัน การโจมตีของคุณสามารถ ปัดป้องได้เพียง 3 ครั้งเท่านั้น.... |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
...Tch!→ ...อึก! |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Rasanya cuma kayak digigit semut!→ มันรู้สึกเหมือนโดน มดกัดนิดเดียว! |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Terimalah shock therapy dariku! Jangan takut..→ รับการบำบัดด้วย ไฟฟ้าจากฉันสิ! ไม่ต้องกลัวนะ |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Oh tidak! Anak panahku kehilangan arah! → โอ้ไม่นะ! ลูกธนู ของฉันหลงทาง แล้ว! |
2 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP.126 - GOLDEN TWIN (4)
Golden Twin (4)→ ฝาแฝดทองคำ (4) |
2 days ago |