silver Turkish 500
- Since
- Oct 03, 2024
Translated Sentences Total 989
Recent Activities
status | date |
---|---|
Tower of God [Season 3] Ep. 201
ever since we lost our memories of that day...→ O GÜNE DAİR ANILARIMIZI KAYBETTİĞİMİZDEN BERİ |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
maybe amizu is right.→ BELKİ DE AMİZU HAKLIDIR. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
sigh, you know,→ BİLİRSİN İŞTE |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
not really.→ PEK SAYILMAZ. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
those emotions, I mean.→ YANİ O DUYGULARI HATIRLAYIP HİSSEDEBİLİYOR MUSUNUZ |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
do you guys remember?→ SİZ HATIRLIYOR MUSUNUZ? |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
...but all the emotions I felt at the time are gone now.→ AMA O ZAMAN HİSSETTİĞİM DUYGULAR ARTIK YOK |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
I remember what happened...→ Ne olduğunu hatırlıyorum. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
...but I can’t remember anymore.→ AMA HİÇ BİRİNİ HATIRLAYAMIYORUM. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
I think there were some good times...→ Sanırım bazı güzel zamanlar oldu. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
memories of our good times together?→ Birlikte geçirdiğimiz güzel zamanların anıları mı? |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
that’s not a bad idea considering it came from you, edahn. humans are sentimental animals.→ Senden geldiğini düşünürsek hiç de fena bir fikir değil, Edahn. İnsanlar duygusal hayvanlardır. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
yeah, you know, like memories of the good times you had together.→ Evet, bilirsin, birlikte geçirdiğiniz güzel zamanların anıları gibi. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
memories?→ Anılar mı? |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
there’s nothing like memories to keep a girlfriend from leaving.→ Bir kız arkadaşın gitmesini engellemek için anılar gibisi yoktur. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
then let’s get her to stay.→ o zaman kalmasını sağlayalım. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
hmm... I see.→ hmm... Anlıyorum. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
...I just want to keep her here.→ ...Sadece onu burada tutmak istiyorum. |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
I...→ ben.... |
1 day ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 201
because he didn’t touch it.→ çünkü ona dokunmadı. |
1 day ago |