silver Turkish 500
- Since
- Oct 03, 2024
Translated Sentences Total 989
Recent Activities
status | date |
---|---|
Tower of God [Season 3] Ep. 199
one particular warrior who stood before them...→ Önlerinde duran özel bir savaşçı. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
all the previously rising energy from challengers dissipated throughout the tower, resulting in countless secret and hidden civilizations.→ meydan okuyanlardan daha önce yükselen tüm enerji kule boyunca dağıldı ve sayısız gizli ve saklı uygarlık ortaya çıktı. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
this was a time of chaos. since no one was able to reach the top of the tower anymore,→ Bu bir kaos zamanıydı. Çünkü artık kimse kulenin tepesine ulaşamıyordu, |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
...the transcendent being took the creature to a bloody hunting ground.→ ...yüce varlık yaratığı kanlı bir avlanma alanına götürdü. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
once the creature agreed to this proposal...→ Yaratık bu teklifi kabul ettiğinde. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
...is steal the person’s body.→ ...kişinin bedenini çalmaktır. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
grin→ sırıtış |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
all you must do...→ tek yapman gereken... |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
...there’s no rule prohibiting you from becoming exactly like an existing human.→ ...var olan bir insana tıpatıp benzemenizi yasaklayan bir kural yok. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
although it’s impossible for you to become an entirely new human being...→ Tamamen yeni bir insan olmanız imkansız olsa da. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
but you are capable of becoming anything.→ Ama siz her şeye dönüşebilirsiniz. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
you may not be anything in and of yourself...→ kendi başına bir şey olmayabilirsin... |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
what?→ Nedir? |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
there’s another way for special beings like you.→ Sizin gibi özel varlıklar için başka bir yol daha var. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
but don’t be too disappointed.→ ama çok hayal kırıklığına uğramayın. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
is that so?→ Öyle mi? |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
accordingly, there’s a strict division between human challengers and other non-human beings.→ Buna göre, insan rakipler ile insan olmayan diğer varlıklar arasında kesin bir ayrım vardır. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
this tower is a place designed for tests and trials.→ bu kule testler ve denemeler için tasarlanmış bir yerdir. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
hmm... I’m afraid there’s nothing I can do about that.→ Hmm... Korkarım bu konuda yapabileceğim bir şey yok. |
2 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 199
I wish to become human!→ İnsan olmak istiyorum! |
2 days ago |