bronze Turkish 300
- Since
- Nov 05, 2024
Translated Sentences Total 570
Recent Activities
status | date |
---|---|
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
so they can't remember the things they did when no one was around them?→ Bu yüzden etraflarında kimse yokken yaptıkları şeyleri hatırlayamıyorlar mı? |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
it means that they watch their past lives as if a stranger would.→ Geçmiş hayatlarını sanki bir yabancı izliyormuş gibi izliyorlar. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
what do you mean by observing their past memories in a third person point of view?→ geçmiş anılarını üçüncü şahıs bakış açısıyla gözlemlemekten ne kastediyorsun? |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
wait, there's something I don't quite understand...→ Durun, tam olarak anlamadığım bir şey var... |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
in the end, they were brought together by their grudges and began to act and voice as one, raising a red flag to the gods.→ Sonunda, kinleri tarafından bir araya getirildiler ve tek bir kişi gibi hareket etmeye ve ses çıkarmaya başladılar, tanrılara kırmızı bayrak çektiler. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
eventually, more people started to access their previous memories on their own even before their coming of age ceremonies.→ Sonunda, daha fazla insan reşit olma törenlerinden önce bile kendi başlarına önceki anılarına erişmeye başladı. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
and all that agonizing pain they felt from their previous memories started eating away at their present minds.→ Ve önceki anılarından hissettikleri tüm o dayanılmaz acı, şu anki zihinlerini kemirmeye başladı. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
...and they started experiencing their previous lives from the first person point of view.→ ...ve önceki hayatlarını birinci şahıs bakış açısından deneyimlemeye başladılar. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
their previous consciences were fed by their deep-seated grudges until they started to mess with their present minds...→ önceki vicdanları, şu anki zihinleriyle oynamaya başlayana kadar kökleşmiş kinleriyle beslendi... |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
and the coming of age ceremony rule that was in place became unstable.→ ve yürürlükte olan reşit olma töreni kuralı istikrarsız hale geldi. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
but more and more kept dying holding grudges...→ Ama giderek daha fazlası kin tutarak ölmeye devam etti... |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
and they weren't meant to influence their present conscience in any way.→ Ve bunların şu anki vicdanlarını hiçbir şekilde etkilemesi amaçlanmamıştı. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
...so this so-called past memories were not much more than additional knowledge to help them develop further.→ ...bu yüzden sözde geçmiş anılar, onları daha da geliştirmeye yardımcı olan ek bilgilerden çok da fazlası değildi. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
and it was only done in the form of an observation from a third person point of view...→ Ve bu sadece üçüncü şahıs bakış açısıyla yapılan bir gözlem şeklindeydi... |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
and they had to go through the coming of age ceremony before they could remember their past lives.→ ve geçmiş yaşamlarını hatırlayabilmeleri için reşit olma töreninden geçmeleri gerekiyordu. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
they had to build a solid conscience during their present life,→ şimdiki yaşamları boyunca sağlam bir vicdan inşa etmeleri gerekiyordu, |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
but certain conditions had to be met.→ ancak belirli kosullarin karsilanmasi gerekiyordu. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
their race was made to retain the memories of previous lives even when they were reborn after death...→ Irkları, ölümden sonra yeniden doğduklarında bile önceki yaşamlarının anılarını korumak için yaratıldı... |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
they were eliminated early on for being unfit for this universe.→ Bu evrene uygun olmadıkları için erken dönemde elendiler. |
6 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 336 - N20 (22)
it wasn't a mistake, but more of a... defect→ Bu bir hata degildi, ama daha cok... kusurlu |
6 days ago |