skip content

profile image
victoria mwana mundele

silver French 500

Since
Feb 02, 2025
Team
Auxandre (EN->FR) Team >

Translated Sentences Total 806

FRA French 719 ITA Italian 1 SWE Swedish 7 MON Mongolian 19 UKR Ukrainian 60

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 91

What? That makes no sense! Ça n'a aucun sens !

6 days ago
Lady Liar Episode 91

I never said yes to your proposal, remember? You owe me nothing. Je n'ai jamais accepté ta proposition, tu te souviens ? Tu ne me dois rien.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Don’t worry, you’re free from your promise. Ne t'inquiète pas, tu es libre de ta promesse.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

! !

6 days ago
Lady Liar Episode 91

I won’t break my word. Je ne trahirai pas ma parole.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Would you still… marry me after… ? But you don’t trust me. Voudrais-tu encore...m'épouser après...? mais tu ne me fais pas confiance...

6 days ago
Lady Liar Episode 91

I formally asked for your hand in marriage. J'ai officiellement demandé ta main en mariage.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Wait, I’m not withdrawing my proposal. Attends, je ne retire pas ma proposition.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Thank you for— Merci pour-

6 days ago
Lady Liar Episode 91

I deeply regret my actions, and I understand that I'm beyond forgiveness. But please, know that I didn’t want things to end like this. Je regrette profondément mes actes, et je comprends que je suis au-delà du pardon. Mais sache que je ne voulais pas que les choses finissent comme ça.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

I can’t trust you now, and you didn’t trust me then. Je ne peux pas te faire confiance maintenant, et tu ne me faisais pas confiance à l'époque.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Looking right into my eyes. Il me regarde droit dans les yeux.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

And then I asked you if there was anything else I should know, and you said no. Puis je t'ai demandé s'il y avait autre chose que je devrais savoir, et tu as dit non.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

You were only sincere about your plan for Fiorina because I found your note. Tu étais sincère à propos de ton plan pour Fiorina parce que j'ai trouvé ton mot.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

About everything!! A propos de tout !

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Yes, but you lied about everything, Adara! Oui, mais tu as menti sur tout, Adara !

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Because you kept your writing secret, Bertrán. You understand that sometimes you have to lie to— Parce que tu as gardé ton écriture secrète, Bertrán. Tu comprends que parfois tu dois mentir à...

6 days ago
Lady Liar Episode 91

I thought I did. But how can I be sure now? Je pensais l'avoir fait. Mais comment en être sûr maintenant ?

6 days ago
Lady Liar Episode 91

You know the answer to all of those! You know. Tu connais la réponse à tout ça ! Tu sais.

6 days ago
Lady Liar Episode 91

Do you like… me? Tu m'aimes.. bien ?

6 days ago