gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 18026
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
IS IT SOMETHING THAT YOU CAN'T TELL ME?→ É ALGO QUE VOCÊ NÃO PODE ME DIZER? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
JUST FOCUS ON DRIVING.→ APENAS SE PREOCUPE EM DIRIGIR |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
BETWEEN THAT SHAMAN HYEON, YOU, AND BARAM?→ ENTRE AQUELA XAMÃ HYEON, E O BARAM? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
WHAT'S THE CONNECTION→ QUAL É A LIGAÇÃO |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
BARAM SEEMED TO BE SEARCHING FOR SOMETHING SINCE BEFORE HE MET US.→ PARECE QUE O BARAM ESTAVA EM BUSCA DE ALGUMA COISA DESDE ANTES DE NOS CONHECER |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
IT JUST BOTHERS ME A BIT.→ SÓ ME INCOMODA UM POUCO. |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
WHY DO YOU ASK?→ POR QUE A PERGUNTA? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
ALSO INVOLVED WITH BARAM SOMEHOW?→ ...TAMBÉM ESTÁ DE ALGUMA FORMA ENVOLVIDA COM O BARAM? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
IS THAT SHAMAN 'HYEON' WHO WAS ONE OF MY GRANDMA'S STUDENTS…→ É AQUELA XAMÃ 'HYEON' QUE FOI UMA DAS APRENDIZER DA MINHA AVÓ... |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
…HE WILL BE. PROBABLY.→ ...PROVÁVELMENTE VAI |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
I WONDER IF BARAM IS THERE TOO.→ EU ME PERGUNTO SE O BARAM TAMBÉ, VAI ESTAR LÁ |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
KEEP IT DOWN BACK THERE.→ FICA QUIETO AÍ |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
SIMOON, ARE YOU A SPEEDING COP?→ SIMOON, VOCÊ É UM POLICIAL EM PERSEGUIÇÃO? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
I'LL TRY TO GO AS FAST AS I CAN.→ EU VOU TENTAR IR O MAIS RÁPIDO QUE PUDER |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
BY THE WAY, CAN'T YOU GO ANY MORE QUICKLY?→ ALIÁS, NÃO TEM COMO VOCÊ IR MAIS RÁPIDO? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
YOU CAN USE CURSES MORE EASILY BY USING THAT SPIRIT TRACES, OVERMINDS…→ É POSSPIVEL USAR AS MALDIÇÕES MAIS FACILMENTE USANDO TRAÇOS DE ESPÍRITOS, SOBREMENTES |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
WANDERING SPIRITS HAVE A TENDENCY TO RETURN TO THE PLACE WHERE THEY DIED, OR THE PLACE WHERE THEIR BODY IS.→ ESPÍRITOS VAGANTES TEM A TENDENCIA DE VOLTAR PARA OS LUGARES ONDE ELES MORRERAM, OU PARA O LUGAR ONDE SEUS CORPOS ESTÃO. |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
A CREMATORIUM IS PRECISELY THE TYPE OF PLACE WHERE SOMEONE COULD CREATE AN EVEN GREATER OVERMIND.→ UM CREMATÓRIO É EXATAMENTE O TIPO DE LIGAR ONDE ALGUÉM PODERIA FÁCILMENTE CRIAR UMA SOBRE- MENTE MAIOR AINDA. |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
YOU SAID THAT YOU SAW A MASSIVE OVERMIND OF SPIRITS IN THAT ABANDONED HOSPITAL, RIGHT?→ VOCÊS DISSSERAM QUE VIRAM UMA SOBRE- -MENTE DE ESPIRITOS MASSIVA NO HOSPITAL ABANDONADO, CERTO? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
TONGIL ROAD? ISN'T THAT REALLY FAR FROM HERE?→ ESTRADA TONGIL? ISSO NÃO FICA A KILOMETROS DA QUI? |
14 days ago |