gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 18026
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
SHE MATCHES THE DESCRIPTION. SHE DOES SEEM TO BE MOONHEE HAM.→ ELA BATE COM A DESCRIÇÃO. ELA NÃO PARECE SER A MOONHEE HAM. |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
THEY MUST HAVE MISSED HER. THE POLICE PATROLLING TONGIL ROAD FOUND HER.→ ELES DEVEM TER PERDIDO ELA DE VISTA. A POLICIA NA ESTRADA DE TONGIL A ENCONTROU |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
TRUE. WHY DID SHE RUN ALL THE WAY THERE…?→ SIM. POR QUE ELA FOI PRA TÃO LONGE? |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
THAT'S RIGHT.→ EXATAMENTE. |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
A CREMATORIUM?→ UM CREMATÓRIO? |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
WAIT…!→ ESPERA...! |
14 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
THAT MEANS…→ QUER DIZER... |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
GOYANG…?→ GOYANG...? |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
IT MUST BE IN GOYANG.→ DEVE SER EM GOYANG. |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
WHERE'S TONGIL ROAD?→ ONDE FICA A ESTRADA TONGIL? |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
DID THEY FIND THE LADY?→ ELES ACHARAM AQUELA MOÇA? |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
ALRIGHT.→ TÁ CERTO. |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
AH, AND IT WOULD BE GOOD TO INVESTIGATE THE LINE OF SHAMANS ALL AT ONCE. WE HAVE A PRIME SUSPECT.→ AH, E SERIA BOM INVESTIGAR OS TIPOS DE XAMÃS DE UMA VEZ. NÓS JÁ TEMOS UM PRINCIPAL SUSPEITO. |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
JUST IN CASE, WAIT FOR US THERE.→ SÓ POR PRECAUÇÃO ESPERE PÓR NÓS BEM AÍ |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
…YES, YES. ALRIGHT.→ ...SIM, SIM TÁ BOM. |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
EVAN? DID YOU FIND HER?→ EVAN? VOCÊ A ENCONTROU? |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
RING→ R I N G |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
BY ANY CHANCE, IS IT SOMEONE THAT YOU KNOW TOO, BARAM?→ POR ACASO, UMA DELAS SERIA ALGUÉM QUE VOCÊ CONHECE, BARAM? |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
I'VE HEARD THAT THERE ARE ONLY A FEW PEOPLE IN THE WORLD WHO CAN USE CURSES LIKE THAT.→ EU SOUBE QUE SÓ EXISTEM ALGUMAS POUCAS PESSOAS NO MUNDO QUE CONSEGUEM FAZER USO DE MALDIÇÕES DESSE JEITO. |
15 days ago |
|
S.I.D. Ep. 89 - Cause and effect (7)
THAT CURSE ISN'T SOMETHING THAT JUST ANYONE CAN USE.→ AQUELA MALDIÇÃO NÃO É DO TIPO QUE PODE SER USADA POR QUALQUER UM |
15 days ago |