skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

? ?

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

WHAT KIND OF WORK DID YOU DO BEFORE YOU CAME TO KOREA? O QUE VOCÊ FAZIA ANTES DE VIR PRA COREIA?

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

TENKA, TENKA,

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

I'M GOING TO CATCH A COLD! EU VOU PEGAR UM RESFRIADO!

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

I'M ALL COLD FROM THE RAIN! EU TÔ ENCHARCADO!

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

HURRY UP AND OPEN THE DOOR! ABRE A PORTA DE UMA VEZ!

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

DID HE APPROACH ME BECAUSE HE'S AFTER SOMETHING? ELE SE APROXIMOU DE MIM ESPERANDO ALGO EM TROCA?

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

WHY? WHY ME? POR QUÊ? POR QUE EU?

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

I'LL PROBABLY GET SICK. ASSIM EU VOU FICAR DOENTE

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

UGH, I'M COLD. UGH, TÔ COM FRIO

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

BUT I CAN'T FIGURE HIM OUT. MAS NÃO SEI QUAL É A DELE

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

I KNOW I'M WORKING WITH HIM BECAUSE THIS ALL HAPPENED SO SUDDENLY EU SEI QUE ESTOU TRABALHANDO COM ELE POR CONTA DO QUÃO RÁPIDO AS COISAS ACONTECERAM

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

EVEN IF IT'S BECAUSE OF MY GRANDMA, THERE ISN'T REALLY ANY REASON FOR HIM TO STAY WITH ME. MESMO QUE SEJA POR CAUSA DA MINHA AVÓ, NÃO HÁ DE FATO MOTIVO ALGUM PRA ELE ME ACOMPANHAR

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

HE DOESN'T SEEM LIKE A PARTICULARLY GOOD PERSON BUT HE'S ALWAYS KIND TO ME. ELE NÃO TEM CARA DE SER A PESSOA MAIS AGRADÁVEL MAS SEMPRE FOI GENTIL COMIGO

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

ONE MINUTE HE ACTS LIKE AN IDIOT, AND THE NEXT IT'S LIKE HE'S A DIFFERENT PERSON. UMA HORA ELE AGE COMO UM COMPLETO IDIOTA. E NO OUTRO SE COMPORTA COMO UMA PESSOA TOTALMENTE DIFERENTE

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

JUDGING FROM HOW HE REACTED TO WHAT DETECTIVE KANG SAID, IT SOUNDS LIKE HE HAS SOMETHING TO HIDE…. PELA FORMA COMO ELE REAGIU À DETETIVE KANG FICOU PARACENDO QUE ELE TEM ALGO A ESCONDER...

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

I SHOULD JUST GO HOME FOR NOW…. É MELHOR IR PRA CASA AGORA ....

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

THROB PULSA

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

I SHOULD STOP THINKING ABOUT ALL OF THIS NONSENSE. I HAVE TO THINK OF THE CASE FIRST RIGHT NOW. EU DEVIA PARAR DE PENSAR NESSES ABSURDOS. TRABALHAR NO CASO DEVE SER A MINHA PRIORIDADE AGORA

27 days ago
S.I.D. Ep. 32 - Collision (1)

SO THERE COULD BE SOMETHING THAT I DON'T KNOW ABOUT. ENTÃO PODE TER ALGUMAS COISA QUE EU DESCONHEÇA

27 days ago