skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

AND SHATTERED WHEN YOU ATTACKED IT. E SE QUEBROU QUANDO VOCÊ ATACOU.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I DON'T KNOW WHAT IT WAS, BUT STRANGELY ENOUGH, IT WAS HANGING AROUND HYOWON WHEN HE WAS POSSESSED, NÃO SEI O QUE ERA, MAS, ESTRANHAMENTE, ESTAVA RODEANDO O HYOWON QUANDO ELE ESTAVA POSSUIDO.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

THAT BLUE BUTTERFLY MUST BE PRIMING TO CONFUSE SPIRITS. ESSA BOBOLETA AZUL DEVE ESTAR APRONTANDO PARA CONFUDIR OS ESPÍRITOS.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

THERE'S SOMEONE WHO'S CONFUSING SPIRITS AND STIRRING UP TROUBLE, TEM ALGUÉM CONFUNDIDO OS ESPÍRITOS E CAUSANDO PROBLEMAS,

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

…THAT'S WHAT YOU'RE SAYING, RIGHT? ... É ISSO QUE VOCÊ ESTÁ DIZENDO, CERTO?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I DON'T KNOW WHY, BUT SOMEONE IS CLEARLY MAKING SPIRITS DO THINGS THEY WOULDN'T NORMALLY DO. NÃO SEI POR QUE, MAS ALGUÉM ESTÁ CLARAMENTE FAZENDO OS ESPÍRITOS FAZEREM COISAS QUE NORMALMENTE NÃO FARIAM.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

EVERY TIME THERE'S BEEN A MYSTERIOUS MURDER CASE OR REPORTS OF PARANORMAL ACTIVITY, I'VE THOROUGHLY INVESTIGATED IT. SEMPRE QUE ACONTECIA UM CASO DE ASSASSINATO MISTERIOSO OU ATIVIDADES PARANORMAIS, EU INVESTIGAVA COMPLETAMENTE.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

YOU GUYS BOTH KNOW THAT THE NUMBER OF SPIRITUAL INCIDENTS HAS SPIKED IN THE LAST FEW MONTHS, RIGHT? VOCÊS DOIS SABEM QUE O NÚMERO DE INCIDENTES ESPIRITUAIS AUMENTOU NOS ÚLTIMOS MESES,CERTO?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I TOLD YOU, I CAN ONLY SENSE SPIRITUAL ENERGY. EU TE DISSE, SÓ POSSO SENTIR A ENERGIA ESPIRITUAL.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

THEN THIS'LL MAKE THINGS A LOT EASIER, RIGHT SIMOON? ENTÃO ISSO VAI DEIXAR AS COISAS MUITO MAIS FÁCEIS, CERTO SIMOON?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

SINCE I CAN ONLY READ THE MEMORIES OF THAT ONE SOUL. JÁ QUE SÓ POSSO LER AS MEMÓRIAS DESSA ALMA.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

KIND OF. BUT WE CALL IT PROJECTION. MEIO QUE SIM. MAS NÓS CHAMAMOS DE PROJEÇÃO.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

SO YOU KNOW HOW TO DO PSYCHOMETRY? E ASSIM VOCÊ SABE FAZER PSICOMETRIA?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

BUT THERE ARE ALSO CASES WHERE A PERSON EXPERIENCES SOMETHING ESPECIALLY POWERFUL RIGHT BEFORE THEY DIE. MAS TAMBÉM HÁ CASOS QUE UMA PESSOA EXPERIMENTA ALGO ESPECIALMENTE PODEROSO ANTES DE MORRER.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

HAHA, THANKS. HAHA, OBRIGADO.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I CAN TESTIFY TO THAT! EU POSSO ATESTAR ISSO!

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

…I SEE. WHEN I WAS LITTLE, ... ENTENDI. QUANDO EU ERA PEQUENO.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

THE ANCESTOR AND GUARDIAN OF SHAMANS. A ANCESTRAL E GUARDIÃ DOS XAMÃS.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

YOUR GRANDMOTHER WAS A SHAMAN, WHY DIDN'T YOU KNOW THAT? SUA AVÓ ERA UMA XAMÃ, POR QUE VOCÊ NÃO SABIA DISSO?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

AND YOU CAN READ THOSE MEMORIES? E VOCÊ PODE LER ESSAS MEMÓRIAS?

14 days ago