skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

IN A LOT OF MURDER CASES LIKE THESE, THE VICTIM'S MEMORIES LEAVE A STRONG IMPRINT ON THE SCENE OF THE CRIME. EM MUITOS CASOS DE ASSASSINATOS COMO ESSES, AS MEMÓRIAS DA VÍTIMA DEIXAM UMA FORTE IMPRESSÃO NA CENA DO CRIME.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

USUALLY ONLY THE MEMORIES OF A DEAD SOUL ARE LEFT BEHIND, GERALMENTE, SÓ AS MEMÓRIAS DAS ALMA MORTAS SÃO DEIXADAS ATRÁS,

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

ALL SPIRITS LEAVE TRACES OF WHERE THEY'VE BEEN. TODOS OS ESPÍRITOS DEIXAM TRAÇOS DE ONDE ESTIVERAM.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I HAD A STRANGE FEELING ABOUT THIS CASE SO I DID SOME LOOKING AROUND ON MY OWN TOO. TIVE UM SENTIMENTO ESTRANHO SOBRE ESSE CASO, ENTÃO TAMBÉM OLHEI AO REDOR POR CONTA PRÓPRIA.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

WITHOUT ANY EVIDENCE OR TESTIMONY, SEM QUALQUER EVIDÊNCIA OU TESTEMUNHA,

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

YEAH. SERIAL MURDER. IT'S MURDER WHICH KILLS CONTINUOUSLY AT REGULAR INTERVALS AND DISTINCTIVE TRAIT. SIM, ASSASSINATO EM SÉRIE. É ASSASINATO QUE MATA CONTINUAMENTE EM INTERVALOS E CARACTERÍSTICAS DISTINTIVAS.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

SO THAT'S WHY YOU'RE SO CLUMSY WITH YOUR POWERS. É POR ISSO QUE VOCÊ É TÃO DESASTRADO COM SEUS PODERES.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I SAW SIMOON TRANSFORM INTO PIKACHU BEFORE MY VERY OWN EYES! VI SIMOON SE TRANSFORMAR EM PIKACHU DIANTE DOS MEUS PRÓPRIOS OLHOS!

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I'M NOT SURE IF I REALLY INHERITED IT. NÃO TENHO CERTEZA SE REALMENTE OS HERDEI.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

THERE MUST'VE BEEN A PORTRAIT AT MISS YOON'S HOUSE WITH A GIRL WITH HER HAIR UP AND HOLDING GOLDEN BEADS, RIGHT? DEVE TER UM RETRATO NA CASA DA SENHORITA YOON DE UMA MENINA COM O CABELO PRESO E SEGURANDO GRÃOS DE OURO, CERTO?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

I'VE HEARD THE NAME A FEW TIMES BEFORE... EU OUVI O NOME ALGUMAS VEZES ANTES ..

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

SHE ALWAYS SCOLDED ME WHENEVER I WENT NEAR HER SHRINE. NOW I KNOW WHY… ELA SEMPRE BRIGAVA COMIGO QUANDO EU CHEGAVA PERTO DO SEU SANTUÁRIO. AGORA SEI O PORQUE...

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

THAT'S WHY MISS YOON WAS SO FAMOUS. HOW COULD HER OWN GRANDSON NOT KNOW THAT? É POR ISSO QUE A SENHORITA YOON ERA TÃO FAMOSA. COMO PODE SEU PRÓPRIO NETO NÃO SABER ISSO?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

THE GREAT BARI DOESN'T JUST COME TO ANYONE! A GRANDE BARI NÃO APARECE PARA QUALQUER PESSOA!

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

BARI, A.K.A. PRINCESS BARI. BARI. TAMBÉM CONHECIDA COMO PRINCESA BARI.

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

JEEZ, MAN! HOW CAN YOU BE SO IGNORANT OF SO MUCH STUFF WHEN YOU'RE HER GRANDSON? CARAMBA, MANO! COMO VOCÊ PODE SER TÃO IGNORANTE DE TANTA COISA SENDO NETO DELA?!

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

YOU'VE HEARD OF HER TOO? VOCÊ TAMBÉM JÁ OUVIU FALAR DELA?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

OUR LITTLE SIMOON? NOSSO PEQUENO SIMOON?

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

OUR LITTLE SIMOON'S GRANDMA WAS A SUPER POWERFUL SHAMAN IN KOREA! A AVÓ DO NOSSO PEQUENO SIMOON ERA UMA XAMÃ SUPERPODEROSA NA COREIA!

14 days ago
S.I.D. Ep. 22 - A Dark Secret (2)

LIKE THE ONES I USED BEFORE.. Como os que eu usei antes...

14 days ago