
silver French 500
- Since
- Feb 23, 2025
- Residence
- France
- Language
- French, English
Translated Sentences Total 865
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
SON OF A...→ fils de... |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
ISN’T IT SUPER STRONG? I DON’T KNOW WHAT HE WAS THINKING...→ C'est pas trop fort ? Je ne sais pas ce qu'il va en penser |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
WELL... WE SAW DOM TAKING IT THIS MORNING...→ Eh..Bien.. On a vu Dom le prendre ce matin |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
WHO THE FUCK TOOK MY GINSENG WINE?!!!→ Qui est l'enfoiré qui a pris mon vin de Ginseng ?!!! |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
WHAT THE FUCK?!!→ C'est quoi ca ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
FOR OUR NEXT MATCH! CHEERS!→ À notre prochaine course !!! à votre santé!!! |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
COME ON! THIS IS WHAT A REAL MAN DRINKS!!→ Approchez ! C'est de l'acool pour gaillards!!! |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
WHAT IS UP WITH THAT OLD MAN DRINK?→ C'est quoi ca ? De l'alcool pour papi ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
HAHAHAHA! WELL?! WHAT DO YOU GUYS THINK?→ hahahaha! bon ?! qu'est-ce que vous en pensez ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
TA DA!!! I PRESENT TO YOU!! A 100-YEAR-OLD WILD GINSENG WINE!!!!!!→ ta da !!! je vous presente !!! un vin vieux de 100 ans, un wild ginseng |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
WHAT? WHAT DID YOU BRING?→ Quoi ? T'as amené quoi encore ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
YOU'LL KNOCK YOUR SOCKS OFF WHEN YOU SEE WHAT I PREPARED FOR YOU.→ Vous allez tomber de haut en voyant ce que j'ai apporté |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
WHY DON'T WE HAVE A TOAST? FOR THE TOURNAMENT!→ pourquoi on porterait pas un toast pour le tournoi ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
YEAH... TAKE GOOD CARE OF HER, MAN.→ ouais... prends bien soin d'elle, mec |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
DUNNO. I JUST WANT HER IN THE HOSPITAL, BUT SHE DOESN'T WANT TO GO THERE. IT'S PISSING ME OFF.→ Je ne sais pas Je voulais qu'elle Reste à l'hôpital Mais elle refuse d'y aller. C'est Chiant. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
OH.. MUSTARD..?→ OH... DE LA MOUTARDE ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
I WANT MUSTARD, NOT MISO PASTE... → je préfère avec de la moutarde et non avec de la pâte de miso... |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
COME ON. YOU'VE BEEN GRILLING NONSTOP. TRY ONE.→ allons. tu n'as fait que de griller de la viande. manges-en. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
WOW, YOU ARE EVEN GOOD AT GRILLING THE MEAT? YOU'RE JUST PERFECT IN EVERYTHING, AREN’T YOU?→ wow, tu es bon même pour griller de la viande ? tu es juste parfait dans tous les domaines, pas vrai ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.156
IT STILL NEEDS TO BE COOKED SOME MORE, YOU IDIOT!→ ca a encore besoin de cuire, idiot! |
9 days ago |