skip content

profile image
ManaRoux

silver French 500

Since
Feb 23, 2025
Residence
France
Language
French, English

Translated Sentences Total 865

FRA French 865

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

SON OF A... fils de...

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

ISN’T IT SUPER STRONG? I DON’T KNOW WHAT HE WAS THINKING... C'est pas trop fort ? Je ne sais pas ce qu'il va en penser

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

WELL... WE SAW DOM TAKING IT THIS MORNING... Eh..Bien.. On a vu Dom le prendre ce matin

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

WHO THE FUCK TOOK MY GINSENG WINE?!!! Qui est l'enfoiré qui a pris mon vin de Ginseng ?!!!

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

WHAT THE FUCK?!! C'est quoi ca ?

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

FOR OUR NEXT MATCH! CHEERS! À notre prochaine course !!! à votre santé!!!

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

COME ON! THIS IS WHAT A REAL MAN DRINKS!! Approchez ! C'est de l'acool pour gaillards!!!

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

WHAT IS UP WITH THAT OLD MAN DRINK? C'est quoi ca ? De l'alcool pour papi ?

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

HAHAHAHA! WELL?! WHAT DO YOU GUYS THINK? hahahaha! bon ?! qu'est-ce que vous en pensez ?

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

TA DA!!! I PRESENT TO YOU!! A 100-YEAR-OLD WILD GINSENG WINE!!!!!! ta da !!! je vous presente !!! un vin vieux de 100 ans, un wild ginseng

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

WHAT? WHAT DID YOU BRING? Quoi ? T'as amené quoi encore ?

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

YOU'LL KNOCK YOUR SOCKS OFF WHEN YOU SEE WHAT I PREPARED FOR YOU. Vous allez tomber de haut en voyant ce que j'ai apporté

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

WHY DON'T WE HAVE A TOAST? FOR THE TOURNAMENT! pourquoi on porterait pas un toast pour le tournoi ?

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

YEAH... TAKE GOOD CARE OF HER, MAN. ouais... prends bien soin d'elle, mec

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

DUNNO. I JUST WANT HER IN THE HOSPITAL, BUT SHE DOESN'T WANT TO GO THERE. IT'S PISSING ME OFF. Je ne sais pas Je voulais qu'elle Reste à l'hôpital Mais elle refuse d'y aller. C'est Chiant.

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

OH.. MUSTARD..? OH... DE LA MOUTARDE ?

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

I WANT MUSTARD, NOT MISO PASTE... je préfère avec de la moutarde et non avec de la pâte de miso...

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

COME ON. YOU'VE BEEN GRILLING NONSTOP. TRY ONE. allons. tu n'as fait que de griller de la viande. manges-en.

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

WOW, YOU ARE EVEN GOOD AT GRILLING THE MEAT? YOU'RE JUST PERFECT IN EVERYTHING, AREN’T YOU? wow, tu es bon même pour griller de la viande ? tu es juste parfait dans tous les domaines, pas vrai ?

9 days ago
Wind Breaker [Part 2] Ep.156

IT STILL NEEDS TO BE COOKED SOME MORE, YOU IDIOT! ca a encore besoin de cuire, idiot!

9 days ago